Unearthing Secrets: A Journey Through Škocjan's Timeless Caves
Listen now
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Unearthing Secrets: A Journey Through Škocjan's Timeless Caves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/unearthing-secrets-a-journey-through-skocjans-timeless-caves Story Transcript: Sl: Vode podzemne reke v Škocjanskih jamah so šumile kot skrivnostna melodija. En: The waters of the underground river in the Škocjan Caves murmured like a mysterious melody. Sl: Miha, zvedav raziskovalec, se je zmeden oziral po veličastnih stenah, pokritih s kapniki. En: Miha, a curious explorer, gazed in awe at the magnificent walls adorned with stalactites. Sl: "Lara, si kdaj slišala za legendo o artefaktu tukaj? En: "Lara, have you ever heard of the legend of an artifact here?" Sl: " je vprašal. En: he asked. Sl: Lara, njegova vodička, je odkrušila kos zemlje s svojih čevljev. En: Lara, his guide, brushed off a piece of dirt from her shoes. Sl: Bila je skeptična. En: She was skeptical. Sl: "Seveda sem slišala," je rekla. En: "Of course, I’ve heard of it," she said. Sl: "Ampak to so samo zgodbe. En: "But they're just stories. Sl: Raje naredimo našo pot varen način. En: Better we take a safer path." Sl: "Miha je bil razburjen. En: Miha was restless. Sl: V njem je gorelo. En: A flame burned within him. Sl: Želel je najti starodavni artefakt, ki bi mu morda pokazal preteklost. En: He wanted to find the ancient artifact that might reveal the past. Sl: Lara mu je razlagala o naravni lepoti jam, vendar njegov um je kljub temu iskal skrivnosti. En: Although Lara explained the natural beauty of the caves, his mind was set on unearthing secrets. Sl: Svetloba iz njune svetilke je plesala po stenah. En: The light from their flashlight danced on the walls. Sl: Nenadoma je Miha med kapniki zagledal nekaj bleščečega. En: Suddenly, among the stalactites, Miha saw something shimmering. Sl: Bil je artefakt. En: It was the artifact. Sl: Takoj je stegnil roko, da ga vzame. En: He immediately reached out to grab it. Sl: "Miha, pazi! En: "Miha, watch out!" Sl: " je zavpila Lara, a prepozno. En: shouted Lara, but it was too late. Sl: Majhen kos skale je zdrsnil, in naenkrat so ju obdali padajoči kamni. En: A small piece of rock slipped, and suddenly they were surrounded by falling stones. Sl: Zvok je odmeval v temi. En: The sound echoed in the darkness. Sl: Ko se je prah polegel, je Lara pogledala okoli. En: When the dust settled, Lara looked around. Sl: "Zapeljani smo," je zavzdihnila. En: "We're trapped," she sighed. Sl: "Kaj bomo storili zdaj? En: "What are we going to do now?" Sl: "Miha je prst drsel po hladni steni. En: Miha traced his finger along the cold wall. Sl: "Poglej te rezbarije," je rekel. En: "Look at these carvings," he said. Sl: Na stenah sta našla slike, ki jih je bilo mogoče prebrati kot zgodbo. En: On the walls, they found images that could be read like a story. Sl: Ujela sta rep od zgodovine. En: They had caught a glimpse of history. Sl: "Sistem labirintov," je rekla Lara, s prstom sledila vzorcem. En: "A labyrinth system," Lara said, tracing the patterns with her finger. Sl: "Če pravilno sledimo, lahko najdemo izhod. En: "If we follow it correctly, we might find a way out." Sl: "Uro kasneje sta stala na svežem zraku, utrujena, a vesela. En: An hour later, they stood in the fresh air, exhausted but...
More Episodes
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Solitude: A Weekend at Blejsko Jezero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-04-23-34-03-sl Story Transcript: Sl: Jutro nad Blejskim jezerom je bilo hladno in mirno. En: The morning over Blejsko...
Published 11/04/24
Published 11/04/24
Fluent Fiction - Slovenian: A Gift from the Heart: Discovering Natural Sunshine in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-03-23-34-02-sl Story Transcript: Sl: V meglenem jutru, ko so se jesenski listi spustili na tla kot...
Published 11/03/24