E34. “恐怖小说大师”悟出了人生真理?【晚】
Listen now
Description
1.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧会将你囚禁,而希望会还你自由。 2.There’s no harm in hoping for the best as long as you’re prepared for the worst. 期待最好的结局是没有坏处的,只要你也准备好了迎接最坏的结果。 3.Humor is almost always anger with its make-up on. 幽默几乎总是化了妆的愤怒。 4.The most important things are the hardest to say. They are the things you get ashamed of, because words diminish them.  最重要的事情往往是最难说出口的。它们是让你感到羞耻的事情,因为语言会削弱它们。 Words shrink things that seemed limitless when they were in your head to no more than living size when they’re brought out.  在你脑海里看起来无边无际的东西被语言表达出来的时候,它们只被缩小到一个具体的大小。 But it’s more than that, isn’t it? 但实际比那大得多,难道不是吗? The most important things lie too close to wherever your secret heart is buried, like landmarks to a treasure your enemies would love to steal away.  最重要的事情离你掩埋的心事太近了。它们就像地标,指向你的敌人想要偷走的宝藏。 And you may make revelations that cost you dearly only to have people look at you in a funny way, not understanding what you’ve said at all, or why you thought it was so important that you almost cried while you were saying it.  你也许会袒露一些心事,即使会让你付出巨大代价,结果只是让听的人奇怪地看着你,完全无法理解你刚说的东西,也毫不理解为什么你说的时候都快哭出来了。 That’s the worst, I think.  那是最糟糕的,我相信。 When the secret stays locked within not for want of a teller but for want of an understanding ear. 当秘密只能被封锁心中,不是因为缺少一个诉说者,而是因为它需要一个理解的倾听者。 5.If being a kid is about learning how to live, then being a grown-up is about learning how to die. 如果作为一个孩子时是要学会如何生活,那作为一个成人时就是要学会如何死亡。 6.Hearts can break. Yes. Hearts can break. Sometimes I think it would be better if we died when they did, but we don’t. 心会碎的。是的,心会碎的。有时我会想如果心死掉的时候我们也死掉就好了,但我们不会。 7.The world has teeth and it can bite you with them any time it wants. 这个世界是有牙齿的。它想咬你的话随时随地都可以。 8.Every religion lies. Every moral precept is a delusion. Even the stars are a mirage.  每一个宗教都在说谎。每一个道德戒律都是一种错觉。连星星都是海市蜃楼。 The truth is darkness, and the only thing that matters is making a statement before one enters it. Cutting the skin of the world and leaving a scar. That’s all history is, after all: scar tissue.” 真相是黑暗的,唯一重要的是在进入黑暗之前声明立场。割破世界的皮肤留下一道伤疤。毕竟那就是历史:愈合的伤痕。 9.Did they live happily ever after? They did not. No one ever does, in spite of what the stories may say.  他们从此幸福快乐地生活下去了吗?并没有。从来没有人能够幸福快乐地生活下去,即使那些故事会这么说。 They had their good days, as you do, and they had their bad days, and you know about those. They had their victories, as you do, and they had their defeats, and you know about those, too. 他们过了一些好日子,就像你一样。他们也过了一些坏日子,你知道的。 他们有过胜利的时候,就像你一样。他们也有过失败的时候,你也知道的。 There were times when they felt ashamed of themselves, knowing they had not done their best, and there were times when they knew they had stood where
More Episodes
1. Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 2. There’s no harm in hoping for the best as long as you’re prepared for the worst. 3. Humor is almost always anger with its make-up on. 4. The most important things are the hardest to say. They are the things you get ashamed of, because...
Published 03/08/21