A translator of Japanese manga reflects on ADHD and his love for comics
Listen now
Description
From the first moment Paul Starr saw the Japanese anime series “Robotech” (aka “Macross”), he was hooked. But did it have something to do with his ADHD? He’d never been motivated about anything before, but now he threw himself into learning Japanese so he could read comics. One thing led to another, and eventually Paul started to work as a translator for Japanese manga and novels. But it took an embarrassing event at work — falling asleep at his desk — to make him realize that to follow his career dream, he needed to come to terms with ADHD. Hear from Paul about the pros and cons of working as a translator and having an all-consuming passion. And get Paul’s recommendations for comics and manga with story lines that showcase neurodiversity. To find a transcript for this episode and more resources, visit the episode page at Understood. We love hearing from our listeners. Email us at [email protected]. Understood is a nonprofit and social impact organization dedicated to shaping a world where the 1 in 5 people who learn and think differently can thrive. Learn more about “How’d You Get THAT Job?!” and all our podcasts at u.org/podcasts. Copyright © 2022 Understood for All, Inc. All rights reserved.
More Episodes
If there’s one thing we’ve learned throughout this show, it’s that people can thrive at work not in spite of their differences, but because of them. People with learning and thinking differences like ADHD, dyslexia, and dyscalculia all have strengths. But sometimes it takes finding the right...
Published 06/28/23
Published 06/28/23
It’s the last interview for “How’d You Get THAT Job?!” For this special episode, our guest is Nathan Friedman, co-president and chief marketing officer at Understood.org. Nathan was diagnosed with ADHD and dyslexia as a child. Early in his career, he didn’t openly discuss his learning and...
Published 06/14/23