Episodes
We all need a little help sometimes, and fortunately good neighbors, friends, and church groups rally to help out and provide community service. Here in Texas natural disasters seem to top the list: tornados, hurricanes, floods and fires. In today’s episode it is time to put together some food packages. Feel free to join us if you’d like to.DialogueA: Acabei de receber uma ligação da Barbara do Banco de Alimentos.
B: Sim, e aí? Eles precisam de ajuda neste fim de semana?
A: Sim. Várias...
Published 07/21/21
Final exams are very stressful for high school students. With one test determining 25% of their semester average, students need to ace these tests to do well. Finals week comes at the end of every semester. While students usually have 4 classes a day, on finals week they have 2 two-hour long exam periods; the day ends at lunch time.DialogueA: Nem acredito que já estamos na semana das provas finais!
B: Eu sei. Parece que a escola começou ontem.
A: Não é? Eu não estudei o suficiente.
B: ...
Published 07/14/21
You can’t get around it, home ownership implies a lawn, and lawns need to be mowed. Some people love it, some people hate it. A beautiful lawn is always a symbol of a well-kept yard. In today’s episode, once again it is time to mow the lawn.DialogueA: Tá na hora de cortar a grama novamente esse fim de semana, né?
B: De novo! Parece que a gente acabou de cortar.
A: Tá tudo com uma cara ótima esse ano, você não acha?
B: Sim. Aquele fertilizante deu muito certo.
A: Falando nisso, você...
Published 07/09/21
Sometimes you are really hungry but don’t have any time to cook. Other times, you simply don’t feel like cooking or are having a craving for that dish from your favorite restaurant. In these cases, ordering takeout is a great idea!DialogueA: Tô com tanta fome. Não tem nada gostoso pra comer em casa.
B: Ah, acho que a gente vai passar por aquele restaurante coreano daqui a pouco. Quer ir?
A: Quero sim, mas a gente tá sem tempo. Já estamos atrasadas.
B: Bom, porque a gente não pede pra...
Published 07/02/21
One of the delights of summertime is the chance to grow your own vegetables in a garden. It’s a little tricky with the weather, a need to water, and a constant battle with the bugs. But nothing tastes as good as a fresh tomato from the garden. Wish us luck, and happy harvesting.DialogueA: Parece que a sua horta tá indo bem. Tá uma beleza!
B: Obrigado, eu plantei a ervilha um pouco tarde este ano, mas o feijão está ótimo.
A: É, a ervilha pode ser mais complicado, principalmente porque aqui...
Published 06/23/21
Many American families host game nights. These fun evenings unite the whole family, creating a fun, yet competitive, environment that can last for hours. Choosing which game to play can sometimes be the most stressful part, though.DialogueA: O Monopoly tá pronto! Qual peça você quer ser?
B: Aff, esse jogo demora muito.
A: Mas é tão divertido! E é perfeito para uma noite de jogo.
B: Tá bom, tudo bem, eu jogo. Mas só se eu for a banqueira.
A: Nada de trapaça desta vez! Você sempre rouba o...
Published 06/16/21
Summertime and outdoor BBQ, it seems to be the perfect combination. Whether you like your steak rare, medium, or well done, nothing beats outdoor cooking, with a little sizzle and that juicy steak. What’s for dinner? Beef!DialogueA: Que tal grelhar uns bifes hoje à noite?
B: Opa, que boa ideia. O você acha, talvez uns contra-filés?
A: Claro, eu posso comprar dois bifes grossos no caminho de casa.
B: Você checou o nível do gás ultimamente?
A: Sem problemas, nós compramos um botijão novo...
Published 06/09/21
Garage sales, also known as yard sales or tag sales, are a great excuse for homeowners to get rid of clutter by selling their items. They usually last a day, and buyers come to hunt one-of-a-kind items for a cheap price.DialogueA: Olha, esse livro parece interessante e só custa 25 centavos.
B: Nossa, que pechincha!
A: Eu tava dando uma olhada, esse garage sale* tá cheio de coisa legal.
B: É, eu achei essa vela bacana. Meio carinha, mas eu acho que dá pra barganhar.
A: Você realmente...
Published 06/02/21
What is more traditional than jumping into the car, packing food and clothes, taking a road trip? We all have great memories of outings with friends and family. In today’s episode we relive the good times, thinking about the days when we kept the traditions alive. Are we there yet?DialogueA: A gente já está chegando?
B: Ainda não, para de perguntar.
A: Mas eu tô super entediada!!
B: Porque você não ouve a playlist que você passou o dia inteiro fazendo?
A: A gente pode tocar no...
Published 05/26/21
Life is better when it’s full of parties. The fun starts with planning all the details, from food, to music, to the guest list. Even better is to throw a surprise party for a dear friend, who deserves to be celebrated in style.DialogueA: A Sofia nem desconfia que a gente tá organizando essa festa surpresa de aniversário. Plano perfeito!
B: Com certeza. Eu passei a noite inteira fazendo decoração. Agora, onde foi que eu botei o glitter...
A: Peraí, como é que ela vem pra cá, mesmo?
B: Eu...
Published 05/12/21