环球资讯广播
Ang Kape’t Tsaa (KaT) ay pang-araw-araw na programang mula sa Beijing. Ang layon nito ay ipaalam sa mga Pilipino ang samu’t saring mga kaganapan at talakayan tungkol sa maiinit na isyung panlipunan ng Tsina; sining; showbiz at musika; at wikang Tsino, sa pamamagitan ng pamumuhay at pananaw ng mga...
旅途心情分享类节目,倡导用心灵丈量旅行深度的理念,踏遍千山万水,心能容得下大千世界,才是旅行的意义。 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
”Songs on demand” of CRI Myanmar service founded in 1995, is one of the most popular Myanmar program in CRI Myanmar service. Each program contains three classic Myanmar songs of listeners’ choices.
这是一个轻松的聊天俱乐部,也是一场有趣的午后大爬梯。旅行那些事儿,你可以口若悬河吐吐槽,也可以笑而不语听热闹,“趣”不“趣”随你!关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
中国国際放送局(CRI)の日本人向け中国語講座です。2016年4月にスタートしたこの講座では、「日本で中国人と出会ったときに使える中国語会話」をテーマに学びます。基礎編から始まるので、初心者の方も安心してお聴きいただけます。
《浩瑜为您读诗词》节目是由中国国际广播电台著名播音员王浩瑜倾力打造,节目共八十篇,分为春、夏、秋、冬四个篇章。节目力求在有限的篇幅中,与朋友们共同分享中国古诗词的文字之美、意境之美;共同感受中国古诗词那种抑扬顿挫、跌宕起伏的音律之美,共同发现中国古诗词为中国文明保持的圣洁理想与信仰。
主持人:张耀明、傅娇娜、高妙红、陈毓娟 简介:弘扬闽南文化、真诚服务海外华人华侨,传递浓浓亲情和乡情。《虾米最时行》:推介最新潮、最时尚、最受好评的电影、音乐、新书、话剧,营造轻松、清新的节目氛围。《在地闽南风》介绍闽南本土民俗与文化,洋溢着浓浓的“闽南味”,充满闽南本土文化气息。《金榜锵锵滚》介绍怀旧的闽南金曲,同时让你在第一时间听到最新的闽南语歌曲。
旅行,不是为了终点上天下地,也不是为了给地图上的某个点打上“我去过”的标签。经过的每座城,遇见的每个人,都是风景。《乐人无数》,阅读旅行中的音乐风景。(节目互动:新浪微博&微信公众账号@李峙)关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
Aktuelle Informationen und Hintergründe aus Politik und Wirtschaft.
结合电台推荐、业内人士评论和听众投票,Mike D每周为你带来20首最热单曲。每年年初还将公布年终榜单,并制作特别节目“Hit FM 音乐大奖Hit FM Music Awards(HMA)”,真实而权威地反映欧美流行音乐在中国的接受情况以及年度发展趋势。
百科知识,内容涵盖文化、历史、科学、心理学、社会学……一切你没发现或没注意过的有意思的现象,以及现象背后的原因,让知道分子带我们一起探究。环球资讯广播第一资讯出品。
最新的电影资讯、最精彩的电影插曲,佳伟带领你用耳朵“听”电影的同时,凭着熟悉的旋律用大脑来重组画面,再用心仔细感受。
精选世界各地新鲜出炉的热门单曲,带来环球流行乐坛的最新资讯,每天的“独家首播”让听众轻松做到“同步世界流行”。 好音乐层出不穷,我们当然不能只留守一种声音。由Jack主持的每天19点至21点的大陆地区独家首播精心筛选的全球最具热门潜质的音乐,带着我们向音乐领航者的队列昂首阔步。
The Sound Stage is a music show produced in Beijing, China introducing original underground and independent Chinese music to the outside world. This podcast gives listeners a fresh and intimate perspective into the lives of a new generation of musicians as they wrestle for control of their...
· Music
 限られた文字の中に、悠久の歴史や雄大な景色、時に心のひだが織り込まれている漢詩。日本語と中国語の朗読で北京の季節の移り変わりとともにお伝えします。
Una de las obras clásicas grandiosas de la literatura china y posiblemente la obra más conocida entre los adolescentes chinos, ahora adaptada a radio drama por profesionales de CRI español. Cuenta la aventura del monje Tang y sus tres discípulos, un mono, un puerco y un duende de agua, a la India...
China Drive,每周7天,每天一小时午休时段的全方位资讯更新:文娱体育信息,社会生活,财经报道,外加环球媒体扫描。每个周末还有娱乐指南,个性鲜明的音乐电影品评。每天13:00-14:00,全英文的资讯节目,就在轻松调频。关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
· News
茶都杯“茶与爱情”微电影大赛由国际世界语协会、中国国际广播电台世界语部、杭州中国茶都品牌促进会等单位共同举办。20个国家45部作品为您讲述世界各地的“茶与爱情”!【订阅】节目,参与投票(点击单期节目简介中的“投票页”即可跳转到投票页面),还有机会获得精美礼品哦!
一档老牌新闻节目,每周末的新闻大餐。用半小时速览全球最新动态,加上深度报道、记者连线,更有报摘、天气等实用信息。第一时间报道中国与世界发生的重大新闻事件,穿插前方记者的口播报道或采访音响;追踪国内国际各个领域的新闻热点,提供重要新闻事件的综述或评论;摘要介绍国内主要报刊的特色内容;播发重要文体动态、股市行情、天气预报等。关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
· News
用65种语言像世界报道中国,来自世界各国的200个老外汇聚中国国际广播电台,把这里称作小联合国并不为过。而来自以色列的犹太人尤龙将在这里为大家解构他眼中的神秘中国。
在speak chinese【你的发音出错了】系列中,集中了不同国家人群的汉语发音难点。别着急,跟着主播认真练,你也能说出最标准的汉语!
Un programma per imparare il cinese prodotto dalla sezione italiana di Radio Cina Internazionale. Un’italiana, un cinese, una parola per ogni puntata. Fra due chiacchiere, vi facciamo imparare il cinese divertendovi e vi conduciamo in un viaggio nel mondo visto attraverso gli occhi dei cinesi.
いままでにない新しい中国語講座。 日本を訪れる中国人、日本に留学する中国人が多くなり、気がついたら隣に中国人がいる、お客さんとして突然中国人がやって来たという場面も増えてきたのでは、ないでしょうか。日本人が中国に行って使う中国語から、日本に来た中国人をおもてなす目線でおとどけします。、発音記号や文法は最低限にとどめ、講座というよりも番組として楽しんでもらえれば、と思います。
ようこそ、テツヤの部屋へ!公私共に中日交流で活躍中の大先輩・山下哲弥さんとホノボノ系アナウンサー・閔亦氷(ミン・イヒョウ)くんがお送りする「しゃべり放題」トーク番組。中国の政治・経済・文化・社会など気になる話題を徹底的にCHECK!時には、プライベート・トークにも花を咲かせますよ。「テツさん×ミンくん」の異色コンビにご注目ください。
The World According to Words tries to reflect the shifting wordscape by taking a closer look at some of the most important and popular new words that have come to define the world we live in. This feature program explores the stories and deeper meaning behind the current buzz words, particularly...
த சுய் வகுப்பு—தமிழ் மூலம் சீனம் கற்றுக்கொடுத்த பாடம். த சுய் என்பவரும் அவரது நண்பர்களும் சீன மொழியைக் கற்றுக் கொடுக்கும் காணொளி நிகழ்ச்சி. சீனாவில் புதிதாகவும் பிரபலமாகவும் பயன்படுத்தப்படும் சொற்களையும், வார்த்தைகளையும் இந்த சுவையான நிகழ்ச்சி மூலம் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
新财富时间,环球财经大视野 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
怎样才能申请到世界知名学府,怎样规划更好的留学方案,今天的专业,明天的就业该如何选择,收听环球教育,周一到周五,名师名家名校助你实现深造梦想。关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
C’est l’émission qui vous parle de la société chinoise, produite en plein milieu de celle-ci. Nous abordons et traitons des sujets chauds et des tendances qui émergent et se déroulent dans une Chine qui bouge.
环球名人坊 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
중국어말하기코너는 중국어학습자가 쉽게 틀리는 다음자와 유사음자를 분별하도록 도와주는 커리귤럼입니다. 생기넘치는 대화, 실생활 사용예문 그리고 현지인과 외국인의 대화형식을 통해 여러분에게 매3분의 연습으로 말하기 능력을 빠르게 향상시켜 드리고 또 모든 어려운 단어를 쉽게 이해하고 능숙하게 체화할 수 있도록 합니다.
“老外看点”让您在脑力的震荡、思想的交锋、观点的碰撞、文化的差异中分析中国和世界的社会热点新闻,带着你用不一样的观察视角在理性而真诚的谈话氛围中纵览世界。关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
《直播中国》是一档新闻类直播节目。栏目通过海外落地调频和大广播面向海外华人受众播出,第一时间报道并解读发生在中国的最新新闻事件,播报中国各地新闻资讯,关注海外华媒与华人社区最新动态。栏目集新闻播报、事件分析、深度报道、媒体浏览于一体,受到海内外华人受众的关注与喜爱。
简明、实用汉语--来自CRI日语部节目
China's only high-end English radio interview program, featuring events that shape not only China, but the world as well.
泰戈尔说:“人类的历史是很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。”70年前,世界反法西斯战争胜利,为了这一胜利,人类不光有忍耐,还有不屈不挠的抗争。在这些抗争中,涌现出无数值得铭记的个体生命,他们或许是普通战士,或许是政府官员,或者是一介书生……然而时代的洪流让他们的命运和故事与众不同。中国国际广播电台《非常纪录》栏目特别制作《向上·抗战——二战中的个体生命》系列节目,缅怀这些世界反法西斯战争的亲历者。
《南海周刊》是中国国际广播电台南海之声一档聚焦南海区域及其周边国家、东盟及东南亚相关国家热点的新闻节目。每周一期,每期一小时。分为以下三个版块:上半小时为《南海头条》和《南海新闻盘点》,分别呈现一周南海最热点新闻的权威解读和一周南海大事件的全面回顾;下半小时为《南海访谈录》,每期邀请嘉宾针对南海相关热点经济新闻事件进行深度访谈对话。      立足南海,聚焦亚洲,放眼世界。南海周刊,一本有声的南海新闻读物,带您用声音感知这片有利益,有纷争,有故事的南海。     ...
Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.
深入异域风情,了解人生百态,感受别样生活,了解缤纷世界,边走边看陪你走过一段穿越寰宇的时空漫步。关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
《环球情报站》是一档早间集资讯、趣闻、话题、音乐为一体的综合型互动节目,有用的旅游资讯、发生全球各地的新鲜趣闻、每期一个活泼的活动话题、轻松动感的歌曲,而节目采用两个主持人对播的形式,生动有趣,是早间一档妙趣横生的广播节目。
《环球星访谈》立足环球视野,定期对话访谈国内外知名娱乐人物,讲述他们的拍戏过程和幕后故事,展示演艺光环下的明星生活、工作和情感经历,与网友一起分享演艺圈的快乐和温暖。 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
Programa que les permite presenciar el encanto de la cultura de China y el intercambio cultural entre China y el mundo que habla hispana. Consiste en dos partes: Dinámicas e Imágenes. En la primera parte les ofrecemos entrevistas realizadas entre nosotros e invitados hispanohablantes que se...
CRI 2015新年特辑重磅来袭!多语言、多视角,唤醒你的耳朵,擦亮你的眼睛。这里不光有好听的、好玩的,还能涨姿势,所有精彩一网打尽!让我们伴随着新年的钟声共享此次视听盛宴吧!
التبادلات الودية بين الصين والدول العربية رسمية وشعبية، ولقاءات مع شخصيات صديقة عربية وصينية، جسر للصداقة بين الشعب الصيني والشعوب العربية.
听电影 关注微信订阅号 CRI Podcast 及时了解节目更新动态。
中国国际广播电台与国家大剧院合作,于2008年创办周播节目《国家大剧院》。节目以通过对国家大剧院的演出动态进行跟踪报道,对参演的艺术家或艺术团体进行演出前期采访或深度访谈,以及对重要演出进行录音转播或现场直播等形式,让海内外的听众不仅能够欣赏到国家大剧院上演的精彩演出,更能对国家大剧院的发展动态有全面深入的了解。
打开一本书,看见一个时代;遇到一部电影找到曾经的自己,那些电视剧里的人物,正在和我们一起变老;而一首老歌让你听到的绝不是一首旋律。环球文化圈汇聚世界各地的文化营养,文化滋养心灵。 关注CRI Podcast 订阅号,了解最新节目资讯。
Online Unleashed, a daily updated program bringing you the hot topics on the internet. Let Online Unleashed help you forget the trouble and enjoy the interesting stories around the world.
中国映画の最新情報を日本語で発信中!新作トレーラーと共にお楽しみいただけます。新作の見所、キャストやスタッフの情報もたった5分でGET!ナビゲーターは閔亦氷(ミン・イヒョウ)アナ。中国映画ファンならぜひお見逃しなく!
来自CRI意大利语部节目