Imersão na vida do bairro Odéon
Listen now
Description
Aprenda francês com Luis, um jovem estudante chileno. Luis adora Paris, mas ele tem dificuldade em se integrar na vida parisiense. Nós estamos no bairro de Odéon com Claude Tharreau, um morador do 6º arrondissement, que nos levará em uma visita por seu bairro.   Alguns lugares históricos do bairro de Odéon Le quartier de l’Odéon se situe entre le quartier mythique de Saint-Germain-des-Prés et le quartier latin. L’ambiance y est traditionnellement étudiante avec librairies, cinémas et bars. On y trouve des universités comme la faculté de médecine ; la Sorbonne n’est pas loin. Il y a aussi des boutiques de mode et des cafés et restaurants dans les ruelles pavées de l’îlot Saint-André des Arts. La statue de Danton Installée à la fin du XIXe siècle place de l’Odéon, sur le boulevard Saint-Germain, c’est le lieu de rendez-vous des étudiants et des cinéphiles. Au pied de la statue, cette phrase célèbre : « Après le pain, l’éducation est le premier besoin du peuple ». La cour du commerce Saint-André et la cour de Rohan La cour de Rohan dépendait au Moyen Âge de l'hôtel des archevêques de Rouen, d'où son nom. On y accède par la cour du commerce Saint-André ouverte sur le boulevard Saint-Germain. La cour du commerce Saint-André a remplacé en 1776 les fossés de l'enceinte de Philippe Auguste : les maisons datent de cette époque. Au n° 9, le Dr Guillotin a mis au point sa fameuse machine. Au n° 8, se trouvait l'imprimerie de l'« Ami du peuple » de Marat. Au n° 4, on peut voir, à l’intérieur d’une maison, la base d'une tour de l'ancienne enceinte. Sainte-Beuve a vécu au n° 2. Le Procope Rue de l'Ancienne Comédie se trouve le plus ancien café-restaurant de Paris. A l’origine, c’était un débit de café, créé en 1686 par un Sicilien, Procopio dei Coltelli. L’excellence des boissons et des sorbets servis, le cadre agréable et le voisinage de l’Ancienne Comédie Française firent de l’établissement un lieu de réunion des beaux esprits. Le premier café littéraire du monde était né, fréquenté par de grands noms de la littérature française : La Fontaine, Voltaire, Rousseau, Beaumarchais, Balzac, Hugo, Verlaine… Mercado Saint-Germain Histoire Le marché Saint-Germain se situe à l’emplacement d’une ancienne foire des XIIe et XIIIe siècles. En 1511 une halle abritait 340 loges de marchands. Il était, aux XVIIe et XVIIIe siècles, un lieu d’attraction et de divertissements très populaire. C’était l’un des premiers lieux où l’on vendait le café (en tant que médicament). On y trouvait des dresseurs d’ours, des fauconniers, des montreurs de marionnettes et plusieurs petits théâtres. C’est là qu’est né l’Opéra comique. Dévasté par un incendie en 1762, les bâtiments furent reconstruits mais la foire était moins animée. Au début du XIXe siècle, Napoléon Ier a fait développer le marché Saint-Germain, et les 3.000 m² de la cour centrale ont été couverts sous Napoléon III. Le marché aujourd’hui En 1990, il a été entièrement reconstruit, à l’identique. C’est un marché couvert qui propose des fruits et légumes, fromages, viandes, poissons, produits du terroir… La vie sociale du Quartier se déroule autour du marché qui héberge aujourd’hui un conservatoire de musique, une salle de spectacles, une piscine, une salle de sport, une galerie commerciale avec des boutiques de vêtements, des restaurants, un parking public, une halte-garderie et une crèche.   Festas de bairro em Paris Printemps des poètes Quand ? Au mois de mars Quoi ? Manifestations pour faire connaître la poésie sous toutes les formes et sur tous les supports. Fête des voisins Quand ? Au mois de mai ou juin Quoi ? Les habitants des immeubles organisent un repas commun pour mieux faire connaissance. Fête de la Musique Quand ?
More Episodes
Aprenda francês com Parimal, um estudante nepalês que se interessa pelos queijos franceses. Ele quer conhecer os “códigos” de degustação do queijo. Como cortar o queijo? Em que ordem provar os queijos? Nós estamos na rua Mouffetard, na loja de queijos de Bertrand, que vai nos preparar um prato de...
Published 09/25/16
Aprenda francês com Parimal, um jovem nepalês que estuda Comunicação na universidade SciencesPo. Parimal quer conhecer os diferentes tipos de queijo franceses. Nós vamos então a uma loja de queijos da rua Mouffetard, no 5º arrondissement de Paris.   Le général de Gaulle aurait dit : « Comment...
Published 09/24/16
Aprenda francês com Daniel, um jovem franco-chinês de 15 anos que adora esportes. Daniel quer andar de skate e roller, mas sua mãe não deixa porque ela acha muito perigoso! Nós estamos no “Espace de glisse parisien” na companhia de Nassaire, um monitor que vai nos explicar todas as medidas de...
Published 05/29/16