Episodes
Aprenda francês com Parimal, um estudante nepalês que se interessa pelos queijos franceses. Ele quer conhecer os “códigos” de degustação do queijo. Como cortar o queijo? Em que ordem provar os queijos? Nós estamos na rua Mouffetard, na loja de queijos de Bertrand, que vai nos preparar um prato de queijos.   O corte dos queijos franceses La règle : découper le fromage de façon à ce qu’on puisse goûter la croûte et le centre dans chaque part. Attention : On peut manger la croûte de tous les...
Published 09/25/16
Aprenda francês com Parimal, um jovem nepalês que estuda Comunicação na universidade SciencesPo. Parimal quer conhecer os diferentes tipos de queijo franceses. Nós vamos então a uma loja de queijos da rua Mouffetard, no 5º arrondissement de Paris.   Le général de Gaulle aurait dit : « Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe 365 variétés de fromages ? ». La France produit, en effet, au début du XXIème siècle, plus de 350 types de fromages.   Princípios da fabricação do queijo Le...
Published 09/24/16
Aprenda francês com Daniel, um jovem franco-chinês de 15 anos que adora esportes. Daniel quer andar de skate e roller, mas sua mãe não deixa porque ela acha muito perigoso! Nós estamos no “Espace de glisse parisien” na companhia de Nassaire, um monitor que vai nos explicar todas as medidas de segurança.   Conselhos de segurança Dans les rues de Paris : même en rollers, vous restez un piéton ! Dans le code de la route français, vous êtes des « piétons à roulettes ». Il faut donc respecter...
Published 05/29/16
Aprenda francês com Daniel, um estudante franco-chinês que é muito esportivo. Daniel joga basquete, futebol e faz escalada, e ele quer tentar deslizar em um skate. Nós levamos ele até o "Espace de glisse parisien”, um parque de pistas de skate no 18º arrondissement.   Espace de glisse parisiense l'Espace de glisse parisien 18e ou EGP 18 Une structure municipale Le plus grand skatepark couvert en béton de France Date d’ouverture : février 2008 Superficie : plus de 3000 m² Les...
Published 05/28/16
Aprenda francês com Iker e Aïda, um casal de espanhóis que está em Paris há alguns meses. Eles adoram ir à Ópera, ao teatro, a concertos... e para isso, Paris é a cidade ideal! Mas eles também querem saber como conseguir ingressos a preços interessantes. Nós vamos ao “kiosque” da Madeleine com Claire Hazan, journalista especializada em espetáculos.   Espetáculos para um orçamento pequeno Les « Kiosques » Pour trouver des billets de théâtre pour le soir même sans réservation, 3 « Kiosques »...
Published 05/22/16
Aprenda francês com Iker e Aïda, que vêm do País Basco espanhol. Eles moram em Paris há cinco meses e querem aproveitar a variedade de espetáculos que a capital oferece, mas estão um pouco perdidos! Nós temos um encontro perto da praça da Ópera com Claire Hazan, redatora de espetáculos no Premiére, um site que traz toda a programação parisiense.   A programação cultural parisiense em números LE CINEMA 88 cinémas avec 400 écrans 38 salles de cinéma Art et Essai 500 films projetés chaque...
Published 05/21/16
Aprenda francês com Sarah, uma jovem mãe norte-americana. Sarah quer saber como fazem as mães que trabalham para cuidar de seus filhos pequenos. Nós estamos no “Café Grenadine”, no 14º arrondissement, na companhia de Marianne Dorell, que dirige um blog e uma revista chamados “Palavras de Mamães” (“Paroles de mamans”).   Licença maternidade Le congé maternité permet à la femme de se reposer avant et après l'accouchement. Le congé maternité comprend un congé prénatal (avant l'accouchement)...
Published 05/15/16
Aprenda francês com Sarah, uma americana que é mãe de um menino de dois anos, Oscar. Sarah procura lugares para encontrar outras mães com seus filhos pequenos. Nós vamos até o café da Julie, o “Café dos carrinhos de bebês”, no 14º arrondissement.   Um lugar para sair com o bebê Les « cafés poussettes » C’est un concept plutôt nordique ou anglo-saxon qui se développe de plus en plus à Paris et dans les centres-villes de province. Un café-restaurant où toute la famille est la bienvenue : les...
Published 05/14/16
Aprenda francês com Jing, uma jovem estudante chinesa. Jing acha a organização da vida cotidiana bem diferente na França se comparada a da China. Aqui, é preciso hora marcada para tudo e, mesmo quando temos hora marcada, é preciso esperar a sua vez! Nós estamos no escritório de Nathalie Serfaty, diretora da agência VAP (Votre Assistant Personnel).   Ritmo parisiense: Metrô, trabalho, dormir Métro, boulot, dodo est une expression inspirée d'un poème de Pierre Béarn datant de 1951 : « Au...
Published 05/08/16
Aprenda francês com Jing, uma estudante secundarista chinesa de 18 anos. Jing chegou na França há um ano e está impressionada com o fato de que em Paris é preciso marcar horário para tudo: no médico, nos correios, no banco... Nós vamos encontrar Nathalie Serfaty, responsável pela agência VAP, uma agência de assistentes pessoais.   Uma agência de assistentes pessoais Le métier d’assistant personnel est assez répandu dans les pays anglo-saxons et en particulier aux États-Unis, et il...
Published 05/07/16
Aprenda francês com Caroline, uma jovem do Quebec que está em Paris por alguns meses. Nós visitamos o cemitério do Père-Lachaise na companhia do guia Thierry Leroy, que nos mostra os túmulos mais conhecidos.   Cemitério “paisagístico”  5 300 arbres (érables, frênes, thuyas, marronniers…)  Le plus vieil arbre : un érable de Montpellier de plus de 150 ans (13m de haut et 1,90m de circonférence)  La faune : des oiseaux, des chats, des chauves-souris, des hérissons…  Une colonie d'abeilles...
Published 05/01/16
Aprenda francês com Caroline, que tem 26 anos e veio do Quebec fazer um estágio em Paris na Agência Franco-quebequense da Juventude. Nós vamos visitar o cemitério mais conhecido da capital com o guia Thierry Leroy e descobrir as personalidades famosas que estão sepultadas lá.   O cemitério em números Nom officiel : le cimetière de l'Est parisien Nom commun : le cimetière du Père-Lachaise La nécropole la plus célèbre de France 1er cimetière de ce type à Paris Date d’ouverture : le 21 mai...
Published 04/30/16
Aprenda francês com Aïda, jovem jornalista espanhola que está em Paris há cinco meses. Ela sonha em se tornar jornalista de moda! Nós estamos nas Galeries Lafayette com Charlotte Rosie, conselheira de moda, que vai explicar a Aïda como funciona a indústria da moda.   Da criação à comercialização de uma coleção Les collections sont conçues six à huit mois à l'avance. 1. On fait un carnet de tendance : on cherche des indices, on flaire la mode de demain. 2. On regroupe les idées par thèmes :...
Published 04/24/16
Aprenda francês com Aïda, uma jovem espanhola de 32 anos que é fascinada por moda. Aïda quer conhecer as regras para vestir roupas que valorizem as suas formas, sem sair da moda. Nós vamos à loja Galeries Lafayette, no boulevard Haussmann, com Charlotte Rosier, conselheira de moda.   Os endereços certos da moda em Paris Paris est la capitale de la mode, de la création et du luxe. Les plus grands noms de la haute couture et de la joaillerie ont leur boutique à Paris. Les Galeries Lafayette...
Published 04/23/16
Aprenda francês com David, um músico de 34 anos do Sudão do Sul. David gosta das músicas tocadas durante a missa, mas ele também quer saber se existem outros concertos nas igrejas. Nós estamos na igreja Saint-Eustache na companhia Stéphane Hezode, cantor religioso, et Louis Robiche, administrador da igreja.   Igreja Saint-Eustache e personalidades francesas Baptêmes et première communion : Richelieu et Molière sont baptisés à Saint-Eustache. En 1649, le jeune Louis XIV fait sa première...
Published 04/17/16
Aprenda francês com David, que vem do Sudão do Sul e que é professor de inglês e músico. David se interesse pela arquitetura parisiense e, particularmente, a das igrejas. Nós levamos ele até a igreja Saint-Eustache, no centro de Paris. O padre George Nicholson nos leva para uma visita a sua igreja.   Igreja Saint-Eustache Histoire de sa construction 1213 : une petite chapelle est construite sur le chemin qui va de l'île de la Cité à Montmartre. 1532 : La population du quartier des Halles...
Published 04/16/16
Aprenda francês com Francisca, uma estudante romena que está na França há um ano. Francisca quer saber como explicar seus problemas de saúde a um médico quando não falamos bem francês. Estamos com o professor Bouchaud, chefe do serviço de doenças infecciosas do hospital Avicenne, no norte de Paris.   Hospital Avicenne A sa création en 1935, l'Hôpital franco-musulman de Bobigny était entièrement dédié aux 50.000 travailleurs nord-africains d'Ile-de-France, pour la majorité d'origine...
Published 04/10/16
Aprenda francês com Francisca, uma estudante secundarista romena de 15 anos. Francisca quer saber o que um estrangeiro deve fazer caso fique doente em Paris. Nós vamos ao hospital Avicenne, no norte da cidade.   Hospitais parisienses L’Assistance Publique-Hôpitaux de Paris (AP-HP), est le Centre hospitalo-universitaire (CHU) publique d’Île-de-France. Il a trois missions : le soin, l’enseignement et la recherche. Números - 37 hôpitaux - plus de 7 millions de patients - 5 millions de...
Published 04/09/16
Aprenda francês com Luis, um jovem estudante chileno. Luis adora Paris, mas ele tem dificuldade em se integrar na vida parisiense. Nós estamos no bairro de Odéon com Claude Tharreau, um morador do 6º arrondissement, que nos levará em uma visita por seu bairro.   Alguns lugares históricos do bairro de Odéon Le quartier de l’Odéon se situe entre le quartier mythique de Saint-Germain-des-Prés et le quartier latin. L’ambiance y est traditionnellement étudiante avec librairies, cinémas et bars....
Published 04/03/16
Aprenda francês com Luis, um estudante chileno que está em Paris para passar dois anos. Luis acha que os parisienses não são muito abertos às outras pessoas. Ele gostaria de conhecê-los melhor. Nós estamos no 6º arrondissement e vamos nos encontrar com Claude Tharreau, um morador do bairro, membro da associação “Parisien d’un jour”.   Os parisienses em números 11.9 millions d’habitants dans la région Ile-de-France 2.27 millions d’habitants à Paris 251 habitants par hectare Paris compte une...
Published 04/02/16