A Serenade Under Tokyo's Autumn Sky: Love Blooms at Disneyland
Listen now
Description
Fluent Fiction - Japanese: A Serenade Under Tokyo's Autumn Sky: Love Blooms at Disneyland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-27-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 秋の日、東京ディズニーランドで、賑やかな音楽と笑い声が溢れていました。 En: On an autumn day at Tokyo Disneyland, the air was filled with lively music and laughter. Ja: アキラ、ユキ、そしてヒロは、ドナルドダックの前で集まっていました。 En: Akira, Yuki, and Hiro gathered in front of Donald Duck. Ja: この週末、初デートです。 En: It was their first date this weekend. Ja: アキラはドキドキしています。ユキを喜ばせたいと思っています。 En: Akira was nervous, wanting to make Yuki happy. Ja: 「ディズニーランドは秋でも素敵だね。」ユキが微笑みました。 En: "Disneyland is wonderful even in the fall," Yuki smiled. Ja: 彼女はクールで、驚くことが好きです。 En: She was cool and liked surprises. Ja: ヒロは何か知っているようで、ニヤニヤしています。 En: Hiro seemed to know something and was grinning. Ja: さあ、冒険の時間です。 En: It was time for an adventure. Ja: コーヒーカップに乗った後、みんなおなかがくすぐったくなりました。 En: After riding the teacups, everyone felt their stomachs tickled. Ja: 「次はどこへ行く?」ヒロが聞きました。 En: "Where should we go next?" Hiro asked. Ja: アキラは、ビッグサンダーマウンテンを指差しました。 En: Akira pointed to Big Thunder Mountain. Ja: 彼らは歩き出しました。 En: They started walking. Ja: 途中で、突然大きな看板が見えました。 En: Along the way, they suddenly saw a large sign. Ja: 「サプライズカラオケ提案イベント!」と書かれています。 En: It read, "Surprise Karaoke Proposal Event!" Ja: アキラは目を大きくしました。 En: Akira opened his eyes wide in surprise. Ja: 「これはなんだ?」と驚きました。 En: "What's this?" he exclaimed. Ja: ユキは興奮しています。 En: Yuki was excited. Ja: 「やってみない?楽しそう!」彼女は提案しました。 En: "Want to try it? It sounds fun!" she suggested. Ja: アキラは少し恥ずかしいけれど、ユキを楽しませたいです。 En: Akira was a bit embarrassed, but he wanted to entertain Yuki. Ja: 「やろうか!」と決心しました。 En: "Shall we do it?" he decided. Ja: ヒロはこのイベントを知っていて、二人をからかうつもりでした。 En: Hiro knew about the event and intended to tease the two of them. Ja: ステージに上がると、多くの人が見ています。 En: When they got on stage, many people were watching. Ja: 心臓がバクバクします。 En: Akira's heart was pounding. Ja: アキラはマイクを手に取り、歌い始めました。 En: He picked up the microphone and began to sing. Ja: 人気のある歌、少しメロディーを間違えながらも、一生懸命です。 En: It was a popular song, and although he made some mistakes with the melody, he sang earnestly. Ja: ユキは笑顔で見ています。 En: Yuki watched with a smile. Ja: 観客も笑顔で手を振っています。 En: The audience also smiled and waved their hands. Ja: 曲の終わりには、観客が拍手しました。 En: At the end of the song, they applauded. Ja: 「これは凄い日だね。」とユキが言いました。 En: "This is an amazing day," Yuki said. Ja: 最初は緊張していたアキラも、やっと落ち着きました。 En: Although initially nervous, Akira finally calmed down. Ja: 「全然完璧じゃなかったけど、楽しめたよ。」と笑いました。 En: "It wasn't perfect at all, but I had fun," he laughed. Ja: ヒロは携帯で写真を撮り、み
More Episodes
Fluent Fiction - Japanese: When Coffee Machines Dream: A Startup's Quirky Misstep Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-26-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 東京の秋は、少し冷たくて、温かい飲み物が恋しくなる季節です。 En: Autumn in Tokyo is a little chilly,...
Published 11/26/24
Published 11/26/24
Fluent Fiction - Japanese: Finding Inspiration in Fuji: An Autumn Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-25-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: ハルトとユキは都内のオフィスを飛び出し、急な旅に出ることに決めました。 En: Haruto and Yuki decided to dash out of their...
Published 11/25/24