Episodes
今回 2024年05月02日の記事は「磁石の驚異: 手術、科学、宇宙、そしてさらなる可能性へ Magnets in Surgery, Science, Space, and More」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240502
Published 05/02/24
今回 2024年05月01日の記事は「ポスターボーイから犯罪者へ:SBFの栄枯盛衰 From Poster Boy to Convict: Rise and Fall of SBF」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240501
Published 05/01/24
今回 2024年04月30日の記事は「フィンランド人が幸せな理由 Why Are Finns Smiling the Most?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240430
Published 04/30/24
今回 2024年04月26日の記事は「アディダス、ナイキに「オウンゴール」負け Adidas Suffers “Own Goal” Versus Nike」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240426
Published 04/26/24
今回 2024年04月25日の記事は「ビッグテック、AIにおんぶに抱っこ Big Tech Piggybacks on AI」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240425
Published 04/25/24
今回 2024年04月24日の記事は「世界最大の冷蔵庫に「大解凍」の兆し Signs of a “Big Thaw” in the World’s Largest Refrigerator 」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240424
Published 04/24/24
今回 2024年04月23日の記事は「電気自動車とガソリン車 EVs Versus Gas-Burners: The Big Picture」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240423
Published 04/23/24
今回 2024年04月22日の記事は「キャリアの進め方:昇進よりも異動の方が良い? Career Moves: Is A Sidestep Better Than A Climb?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240422
Published 04/22/24
今回 2024年04月19日の記事は「次世代のがん治療薬は宇宙産?! Next Cancer Drugs Could Come from Space」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240419
Published 04/19/24
今回 2024年04月18日の記事は「ボルチモアの悲劇と世界への影響 Baltimore Tragedy and Its Global Impact」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240418
Published 04/18/24
今回 2024年04月17日の記事は「マインド・ゲーム Mind Games」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240417
Published 04/17/24
今回 2024年04月16日の記事は「ロシア・ウクライナ戦争:どこへ向かうのか? Russia-Ukraine War: Is It Heading Anywhere?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240416
Published 04/16/24
今回 2024年04月15日の記事は「MicrosoftとAppleの間にあるTeslaの差 Tesla-Wide Gap Between Microsoft and Apple」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240415
Published 04/15/24
今回 2024年04月12日の記事は「アプリのない未来 App-Less Future」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240412
Published 04/12/24
今回 2024年04月11日の記事は「オイルランプからQRコードまで:テールライトの過去と未来 From Oil Lamps to QR Code: Past and Future of Tail Lights」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240411
Published 04/11/24
今回 2024年04月10日の記事は「イスラエルとハマスの戦争で「人質救出」は後回しに? Has ‘hostage rescue’ taken a back seat in the Israel-Hamas war?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240410
Published 04/10/24
今回 2024年04月09日の記事は「ボーイングの乱気流が悪化 Boeing’s Turbulence Worsens」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240409
Published 04/09/24
今回 2024年04月08日の記事は「メルセデス、人型ロボットを試験導入 Mercedes Trials Humanoid Robots」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240408
Published 04/08/24
今回 2024年04月05日の記事は「TikTok:追放か、それとも売却か? TikTok: Ban or Sellout?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240405
Published 04/05/24
今回 2024年04月04日の記事は「国防総省:「エイリアン隠しはしていない」 Not Hiding Aliens, Says Pentagon」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240404
Published 04/04/24
今回 2024年04月03日の記事は「ブレイン・ブースター:事実か噓偽りか? Brain Boosters: Fact or Fiction?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240403
Published 04/03/24
今回 2024年04月02日の記事は「時計の進みを1時間早めるデイライト・セービング・タイム When Time “Springs Forward”」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240402
Published 04/02/24
今回 2024年04月01日の記事は「月面のインターネット Internet on the Moon」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240401
Published 04/01/24
今回 2024年03月29日の記事は「「0」にまつわるLyftの大失態 Lyft’s Extra “0” Blunder」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20240329
Published 03/29/24