对话陆大鹏:我们为什么喜欢那些“Long long ago far far away”的事?Vol.49
Listen now
Description
本期节目,苗师傅邀请到了译者陆大鹏,在节目的开头,苗师傅便不吝溢美之词,夸赞陆大鹏是“著作等身的青年才俊”,这其实也并不夸张,按陆大鹏在节目中透露的,截至目前,他已经翻译了21本著作,其中最有名的是大部头“地中海史诗三部曲”。 如今,译者陆大鹏也有了新的作者身份,他在新书《巴比伦怪物》中,揭开了1918至1933年魏玛共和国的罪恶迷雾。他为什么会关注这段历史?在他看来,如何平衡历史写作中讲故事和学术的严谨性?那些“Long long ago far far away”的内容为何令无数读者着迷?节目中,我们也将陆大鹏提到的各类书整合了书单,感兴趣的朋友可以在文案中查看。 【主播】: 苗炜,作家,人称“苗师傅”,三联中读《文学的30次夜游》等专栏主讲人 【嘉宾】: 陆大鹏,南京大学英文文学硕士,外文译者。代表译作“地中海三部曲”、《阿拉伯的劳伦斯》,著有《巴比伦怪物:魏玛共和国犯罪鉴证实录》等。 【时间轴】 00:03:13 谈谈语言的趣味性:“凯撒”的拉丁语是怎么读? 00:07:25 为什么有那么多读者喜欢“Long long ago faraway”的书? 00:11:18 人工智能未来做翻译,文学翻译也会受冲击 00:14:42 《白莫卧儿人》:爱情与战争,跨国、跨文化的恋人故事 00:21:03 从作家安东尼比弗聊起,具有人文关怀的军事史应该是怎样的? 00:32:14 英国作家如何平衡讲故事和学术严谨性? 00:38:07 从翻译到写作,“我想要从翻译角度理清德国历史上的很多概念” 00:42:58 当巴比伦×柏林,为何会成为“巴比伦怪物”? 00:50:41 从《巴比伦电视剧》到现实原型,战争期间的德国军官和中国 00:54:35 下一部作品:“你知道红胡子巴巴罗萨吗”? 节目中提到的相关内容: 《恺撒:巨人的一生》,作者牛津大学罗马史专家阿德里安•戈兹沃西,权威、全面、详细、好读的恺撒传记,一部极富魅力的罗马史书。 《奥古斯都:从革命者到皇帝》,作者[英] 阿德里安·戈兹沃西,本书获得2014年美国出版商专业与学术卓越奖(PROSE)传记与自传类荣誉奖。 《摩尔人的最后叹息》,英国作家萨尔曼·鲁西迪(又译拉什迪)代表作,获评《时代》杂志年度最佳书籍;斩获英国惠特布莱德奖。 《你就这样失去了他》, 作者[美] 朱诺·迪亚斯,围绕一个叫尤尼奥的愣头青,讲述他和形形色色女性的纠葛。 《白莫卧儿人》,作者[英] 威廉·达尔林普尔 (William Dalrymple),本书讲述了18世纪英国征服印度期间,一位东印度公司常驻代表与一位海得拉巴穆斯林贵族女子之间的爱情故事。 《精灵之城:德里一年》,作者[英] 威廉·达尔林普尔 (William Dalrymple),从英国迁居新德里的作者,抛弃意识形态和种族优越感,记录亲眼目睹的新德里景象与耳闻的新德里掌故,他穿梭历史与现实之间,述说印度人眼中的精灵之城,新德里的古往今来,以及英国殖民遗风。 安东尼·比弗: 英国历史学家、历史题材畅销书作者。代表作《西班牙内战》《保卫斯大林格勒》《柏林战役》等 《第三帝国三部曲》,包括《第三帝国的到来》《当权的第三帝国》《战时的第三帝国》,作者为 (英)理查德·J.埃文斯。 《盖世太保枪口下的中国女人》,2002年首播电视剧,改编自张雅文的同名纪实小说,是由黄健中执导,赵冬苓改编,许晴领衔主演的反战题材电视剧。 【三联中读双十一知识热爱季活动开始啦~】 整个双十一期间,三联中读知识会员年卡买一得四、全新升级的三联数字刊会员年卡加赠多重权益,还有财新通、南方周末、第一财
More Episodes
【主播】: 五月,三联中读内容编辑,《天真与经验》播客制作人 筱诗,三联中读内容编辑,《苗师傅·文学体验课》《文学体验三十讲》《苗师傅·写作训练营》课程制作人 【嘉宾】: 苗炜,作家,人称“苗师傅”,三联中读《文学的30次夜游》等专栏主讲人 本期节目为《天真与经验》番外篇,苗师傅将变身成为嘉宾,接受来自自己的两位编辑的提问:一位是《天真与经验》的播客制作人五月,另一位则是制作了苗师傅的《文学体验课》以及写作训练营等课程内容的筱诗,他们聊的话题正是围绕苗师傅的新书《我终于读完了卡拉马佐夫兄弟》展开。 苗师傅新作《我终于读完了卡拉马佐夫兄弟》(点击链接,可跳转购买) 原来书名的后半句是“没...
Published 11/09/24
Published 11/09/24
继《林中响箭:重读鲁迅的邀请》之后,苗师傅完成了第二本“重读”系列的封面故事,这一次的主人公是比鲁迅年长二十七岁的严复。相较于对鲁迅作品和生平的熟稔,我们对于严复是有些陌生的,“重读”很大程度上也是“初读”。不过这也给了我们一个机会,去感受鲁迅等一代人透过严复古雅非常的译文,读到西方现代观念与思潮时内心的激荡。 在严复的诸多译作中,《群己权界论》的影响并不如为中国人带来“物竞天择、适者生存”观念的《天演论》那般剧烈,但约翰·穆勒这本在今天被译为《论自由》的名著,有着更为持久的价值,也是我们理解近代中国的读书人如何与现代接轨的路径。新旧观念在交融碰撞中形成的巨大张力,或许是吸引我们重读这些...
Published 10/12/24