奥古酱和汤桑free talk年终总结之2021版
Listen now
Description
2021年要过去啦!感谢大家一直以来的收听和支持。 祝大家新年快乐! 今天的单词 仲里依紗(なかりいさ) 小松菜奈(こまつなな) 同棲(どうせい)=同居 ゴールイン= リフォーム=装修 冒頭(ぼうとう)=kaitou 真似(まね)=模仿 トーン=音调,色调 賃貸(ちんたい)=租赁 壁紙(かべがみ)=跑到终点,达到目的,特别多用于结婚,终成眷属。 タイミング=时机 スパイス=香料,调味品 おおらか=大方,心胸开阔 パキスタン=巴基斯坦 撮影部(さつえいぶ)=摄影组 スタジオ=摄影棚 衣装部(いしょうぶ)=服装组 チューリップ=郁金香 着(き)こなし=(衣服的)穿法 齋藤飛鳥(さいとうあすか) 小芝風花(こしばふうか) コーデ=コーディネート=搭配 アクセント=点缀,装饰 カンペ=提示版 ロックスター=摇滚明星 オリンピック=奥运会 パラリンピック=残奥会 デコトラ=デコレーショントラック=豪华装饰的卡车 時代劇(じだいげき)=古装剧 パレード=盛装游行 現状維持(げんじょういじ)=维持现状
More Episodes
今天的单词 無難(ぶなん)=无可非议 イラっと=不爽,不舒服 砕ける(くだける)=粉碎,打碎;不拘形迹,平易近人 さばさば=率直,爽朗 昭和(しょうわ)=昭和是日本昭和天皇在位期间使用的年号,时间为1926年12月26日~1989年1月7日 生理(せいり)=月经 皮肉(ひにく)=讽刺 フェイクニュース=假新闻 レビュー=评论 俺(おれ)=俺。咱。我。(男人对同辈或晩辈的自称,粗俗的说法) 自分(じぶん)=自己 落(お)ち着(つ)く=稳重 ふらっと=不稳,摇摇晃晃 オタク=御宅族 タレント=艺人 オネエ=男大姐 性(せい)的マイノリティ=性少数派 トランスジェンダー=性同一障碍 浜崎(はま...
Published 12/15/21
这次的广播真的很长,认真听完的都给你们点一个大大的赞! 以后我们会控制时长的(小声) 今天的单词 技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)=技能实习生 時差(じさ)=时差 文化祭(ぶんかさい)=文化祭 学園祭(がくえんさい)=学园祭 ファッションショー=时装秀 大規模(だいきぼ)=大规模 サークル=社团 ステージ=舞台 トークショー=脱口秀 法被(はっぴ)=号衣 行列(ぎょうれつ)=队伍,行列 ナンパ=搭讪 バザー=义卖,集市 単位(たんい)=学分 オープンキャンパス=学校开放日,对外开放 文化部(ぶんかぶ)=文系社团 演劇部(えんげきぶ)=戏剧社团 お嬢様(おじょうさま)=大小姐 争奪戦(そ...
Published 11/23/21