Episodes
Sąvoką „naudingi idiotai“ XX a. pradžioje pradėjo vartoti bolševikai, taip jie pašiepdavo patiklius Vakarų valstybių piliečius, kurie, tikėdami jų idėjomis, pasiduodavo manipuliacijoms. Anglakalbėje spaudoje ši sąvoka įsitvirtino po II pasaulinio karo. Šiais laikais ši sąvoka vartojama ne tik politiniame, bet ir socialiniame ar kultūriniame kontekste.
Published 11/25/24
Žodį „barbekiu“ po pasaulį paskleidė Kristupas Kolumbas: kai 1492 m. jis atkeliavo į Ameriką, pamatė, kad žmonės lėtai kepa mėsą ant atviros ugnies ir vadina tai „barbakoa“, arba „barbekiu“.
Published 11/18/24
Oksimoronas – retorinė figūra, jungianti du kontrastingus dalykus, pavyzdžiui, kojų rankšluostis, saldus sūrelis, protingas kvailys.
Published 11/11/24
Žodis „abrakadabra“ buvo vartojamas medicinos srityje, gydant susirgusius maliarija. Iki XVII amžiaus gydūnai netgi propagavo šį burtažodį kaip veiksmingą gydant ligą. XVIII amžiuje žodis persikėlė į teatrą, o dabar siejamas su magija.
Published 11/04/24
Danijos karalius Haroldas I Mėlyndantis buvo žinomas dėl dviejų dalykų: suvienijo Daniją ir Norvegiją ir dėl mėlyno danties. Trumpo nuotolio radijo technologija pavadinta „Bluetooth“, nes suvienija kompiuterio ir ryšių industrijas, prisimenant karalių, suvienijusį Skandinaviją.
Published 10/21/24
Liturginę formulę „amen“ savo maldose vartoja ir judėjai, ir krikščionys, ir musulmonai. „Amen“ išvertus iš hebrajų kalbos reiškia „tebūnie, tikra tiesa“.
Published 10/14/24
Ištiktukai gali būti onomatopėjiniai (kai mėgdžiojami tikri pasaulio garsai) ir vaizdiniai (kai imituojami jaučiami, patiriami ar regimi tikrovės vaizdiniai).
Published 10/07/24
Seniausi lietuvių kalbos jaustukai yra pirminiai, nes nėra susiję su kitomis žodžių klasėmis. Antriniai jaustukai kilę iš sustabarėjusių savarankiškų žodžių ar žodžių junginių. Kadangi ne kiekvienas ištariamas garsas yra žodis, gali būti, kad jaustukas ne visais atvejais ir yra žodis.
Published 09/30/24
Oficialiai carinė Rusija uždraudė lietuvišką spaudą lenkiškais, o ne lotyniškais rašmenimis. 1864-1904 m. galiojusį draudimą įvairiai bandė apeiti Lietuvos inteligentai. Štai Jonas Basanavičius į lietuvių kalbos rašybą įvedė čekiškus rašmenis č, š, ž.
Published 09/23/24
Jonas Jablonskis plačiai konsultuodavo, padėdavo visiems, kas kreipdavosi kalbinių patarimų.
Published 09/16/24
Pirmosios karo mokyklos laidos absolventams 1919 m. buvo suteiktas karužo laipsnis. Karužas – senas bendrinis žodis, vartotas vaivados, vėliavininko, prievaizdo reikšmėmis, laikomas slavizmu. Karužo terminą netrukus pakeitė leitenanto laipsnis.
Published 09/09/24
Kalbininkas Jonas Jablonskis buvo ne tik redaktorius, bet ir vertėjas. Vienas pirmųjų jo vertimų buvo „Vilniaus lietuvių šelpimo draugovės įstatymai“, vertinga ir dėl knygelėje esančių dabar plačiai vartojamų terminų.
Published 09/02/24
Bendrinėje kalboje žodžiai „dalinti“ ir „dalyti“ – lygiaverčiai variantai, tik tame pačiame tekste geriau pasirinkti vieną formą. Kas kita terminai – jie nekeistini, todėl iš žodžio „dalyti“ padaryti terminai yra dalijamoji medžiaga, įtampos dalytuvas.
Published 08/26/24
Antanas Baranauskas išvertė lotyniškus linksnių pavadinimus, bet šie neprigijo. Dabar vartojamus linksnių pavadinimus pasiūlė Jonas Jablonskis.
Published 08/19/24
Posakis „krokodilo ašaros“ kilęs iš senovės legendų: krokodilas, norėdamas privilioti auką, apsimeta, kad jam liūdna, todėl ima verkti. Nuo antikinės literatūros laikų šis frazeologizmas vartojamas kalbant apie žmogų, kuris trokšta kieno nors mirties.
Published 08/12/24
Broliai prancūzai Michelinai XIX a. pabaigoje įkūrė padangų kompaniją. Bene prieš 100 metų broliai pradėjo leisti po Prancūziją keliaujantiems turistams skirtą gidą, kuriame nurodomi lankytini restoranai ir viešbučiai. Ilgainiui restoranai pradėti vertinti Michelino žvaigždučių sistema.
Published 08/05/24
Kablelio pirmtaku gali būti laikomas pasvirasis brūkšnys. Lietuvišką terminą sugalvojo kalbininkas Jonas Jablonskis iš žodžio „kablys“.
Published 07/22/24
Tiltų statyba visada buvo laikoma pamaldžiu, dieviško įkvėpimo darbu. Kai kurie filogai sako, kad anksčiau pontifikas lydėdavo į bažnyčią arba eidavo pirmas, tarsi rodytų kelią.
Published 07/15/24
„Bačata“ galėjo kilti iš Afrikos, o afrikiečių kalboje reiškia šėlsmą. Dabar bačata – tradicinis Dominikos respublikos muzikos stilius.
Published 07/08/24
Žodžio „gintaras“ pavadinimo kilmė vis dar neaiški, siejama su vokiškais, vengriškais, lietuviškais ar arabiškais žodžiais.
Published 07/01/24
Juodoji dėžė – įrenginys, įrašantis informaciją, dažomas oranžine spalva. Terminas „juodoji dėžė“ vartojamas ir psichologijoje, kibernetikos srityse.
Published 06/24/24
Su posakiu „in memoriam“ lietuvių kalba vartojamas vardininko linksnis, pavyzdžiui, in memoriam Zita Kelmickaitė. Jį galima keisti ir lietuviškais pasakymais (kieno nors atminimui, kam nors atminti).
Published 06/17/24
NATO fonetinę abėcėlę naudoja ne tik kariai, bet ir ugniagesiai, policija, pilotai, įvairių sričių radijo operatoriai. Ši abėcėlė pradėta kurti dar tarpukariu. Ji tapo reikalinga atsiradus radijo komunikacijai. Išgyvenimo ekspertai rekomenduoja NATO abėcėlę mokėti visiems.
Published 06/10/24
Garsas, kurį galima apibūdinti tarp išgąsčio ir siurbtelėjimo, – įdomus lingvistinis fenomenas: paprastai žodžiai ir garsai tariami iškvepiant orą, o tariant šį orą reikia traukti vidun.
Published 06/03/24