Description
Fluent Fiction - Danish: Haunting Legacies: The Heartbeat of Gilleleje Harbor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/haunting-legacies-the-heartbeat-of-gilleleje-harbor
Story Transcript:
Da: Bladene fra træerne dansede langs den brostensbelagte gade, mens vinden legede med dem.
En: The leaves from the trees danced along the cobblestone street as the wind played with them.
Da: Gilleleje Havns både klukkede blidt mod molen.
En: The boats at Gilleleje Harbor gently clucked against the quay.
Da: Der, ved kanten af byen, stod et gammelt hus med blå vinduesrammer.
En: There, at the edge of the town, stood an old house with blue window frames.
Da: Lars og Annika stod foran huset.
En: Lars and Annika stood in front of the house.
Da: De var kommet for at finde en løsning efter deres bedstemors død.
En: They had come to find a solution after their grandmother's death.
Da: "Annika, vi bør sælge huset.
En: "Annika, we should sell the house.
Da: Det er gammelt og kræver for meget vedligeholdelse," sagde Lars.
En: It's old and requires too much maintenance," said Lars.
Da: Han kiggede op på det skæve tag.
En: He looked up at the crooked roof.
Da: "Nej, Lars.
En: "No, Lars.
Da: Det er her, vi voksede op.
En: This is where we grew up.
Da: Det er her, vi lærte at fiske," svarede Annika med et smil, der bar på minder.
En: It's where we learned to fish," replied Annika with a smile full of memories.
Da: Lars sukkede.
En: Lars sighed.
Da: Han vidste, at de var her for at hjælpe med familien efter bedstemors død, men ansvaret føltes tungt.
En: He knew they were here to help the family after their grandmother's death, but the responsibility felt heavy.
Da: Annika kiggede på huset med kærlige øjne og tænkte på alle de gange, de havde fejret Halloween her.
En: Annika looked at the house with loving eyes, thinking about all the times they had celebrated Halloween here.
Da: "Jeg arrangerer en lille Halloween-hyldest," sagde hun bestemt.
En: "I'm organizing a small Halloween tribute," she said resolutely.
Da: "Det vil minde folk om bedstemor."
En: "It will remind people of grandma."
Da: Lars rystede på hovedet.
En: Lars shook his head.
Da: Determineret som Annika var, gik hun i gang med at pynte op.
En: As determined as Annika was, she began decorating.
Da: Det lille spøgelsesbanner svajede i vinden, og nabolagets børn kom for at hjælpe.
En: The little ghost banner swayed in the wind, and the neighborhood children came to help.
Da: Mikkel, deres gamle ven, kom forbi.
En: Mikkel, their old friend, stopped by.
Da: Han bar en kasse med græskar og et stort smil.
En: He carried a box of pumpkins and a big smile.
Da: "Det her sted betyder noget," sagde Mikkel, mens han rakte Annika et græskar.
En: "This place means something," said Mikkel, handing Annika a pumpkin.
Da: Om aftenen lyste huset op med lanterner og små stearinlys.
En: In the evening, the house lit up with lanterns and small candles.
Da: Børnene lo og legede klædt ud som hekse og spøgelser.
En: The children laughed and played dressed as witches and ghosts.
Da: Lars hjalp med at skære græskar og indså, hvor glad huset kunne gøre folk.
En: Lars helped carve pumpkins and realized how happy the house could make people.
Da: Men tvivlen nagede stadig.
En: But doubt still nagged him.
Da: Da festen var i fuld gang, løftede Mikkel glasset og sagde: "Jeg husker, hvordan...
Fluent Fiction - Danish: From Chaos to Cozy: Kasper's Gift Hunt in a Winter Wonderland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-30-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Midt i det travle byliv, hvor julelysene blinkede og duften af varm...
Published 11/30/24
Fluent Fiction - Danish: Mystery of the Forest: Unraveling the Bunker's Secrets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-29-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: I en fjern del af skoven, klemt mellem tætte træer, lå en hemmelig...
Published 11/29/24