Description
Fluent Fiction - Slovak: Rebuilding Bonds: A Reunion at Bratislava Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rebuilding-bonds-a-reunion-at-bratislava-castle
Story Transcript:
Sk: Jakub stál pred Bratislavským hradom a pozoroval jeho majestátne veže.
En: Jakub stood in front of Bratislavský hrad ( Bratislava Castle ) and observed its majestic towers.
Sk: Okolo neho padali farebné listy a jemný vietor ho privítal po dlhých rokoch.
En: Around him, colorful leaves were falling, and a gentle breeze welcomed him after many years.
Sk: V jeho srdci prebývala nervozita.
En: In his heart, there was nervousness.
Sk: Dnešný deň mal byť špeciálny – po rokoch mal znovu vidieť svojich súrodencov.
En: Today was meant to be special – after years, he was going to see his siblings again.
Sk: Anna, jeho sestra, známa svojou organizovanosťou, už čakala pri hlavnej bráne.
En: Anna, his sister, known for her organization, was already waiting at the main gate.
Sk: Na tvári mala úsmev, ale jej oči odrážali zvyšok určitého napätia.
En: She had a smile on her face, but her eyes reflected a certain tension.
Sk: Marek bol, ako vždy, uvoľnený a s úsmevom vítal Jakuba objetím.
En: Marek was, as always, relaxed and welcomed Jakub with a hug.
Sk: "Radšej neskoro ako nikdy," uškrnul sa, pokúšajúc sa zmierniť atmosféru.
En: "Better late than never," he grinned, trying to ease the atmosphere.
Sk: Jakub si uvedomoval, že medzi ním a Annou je neviditeľná stena.
En: Jakub realized that there was an invisible wall between him and Anna.
Sk: Čas strávený v zahraničí si vybral svoju daň.
En: The time spent abroad had taken its toll.
Sk: Často jej neodpovedal na správy a zanedbával rodinné stretnutia.
En: He often didn’t reply to her messages and neglected family gatherings.
Sk: Teraz, keď stál vedľa nej, cítil jej zášť.
En: Now, standing next to her, he could feel her resentment.
Sk: Marek, snažiac sa o uvoľnenie napätia, navrhol prechádzku po hradných záhradách.
En: Marek, trying to relieve the tension, suggested a walk through the castle gardens.
Sk: Cesta sa vinula okolo kvetinových záhonov, krásy jesenných listov ich obklopovali.
En: The path wound around flower beds, surrounded by the beauty of autumn leaves.
Sk: V jednom momente zastavili na vyhliadke, kde mali pohľad na celé mesto.
En: At one point, they stopped at a viewpoint where they had a view of the whole city.
Sk: Zlatisté slnečné lúče osvetlili Bratislavu ako na obraze.
En: Golden sun rays illuminated Bratislava like in a painting.
Sk: "Mali by sme si pohovoriť," povedal Jakub, keď cítil, že už ďalej nemôže skrývať svoje pocity.
En: "We should talk," said Jakub, when he felt he could no longer hide his feelings.
Sk: Pozrel sa na Annu.
En: He looked at Anna.
Sk: "Mrzí ma to, že som bol tak dlho preč.
En: "I'm sorry that I was away for so long.
Sk: Nevedel som, ako to všetko zvládnuť.
En: I didn’t know how to handle it all."
Sk: "Anna, trochu zmäkčená krásnym prostredím, pomaly začala odpovedať.
En: Anna, somewhat softened by the beautiful surroundings, slowly began to respond.
Sk: "A ja som mala pocit, že si na nás zabudol," povedala s náznakom smútku v hlase.
En: "And I felt like you forgot about us," she said with a hint of sadness in her voice.
Sk: "Ale chápem.
En: "But I understand.
Sk: Každý má svoje dôvody.
En: Everyone has their reasons."
Sk: "Marek ich oboch pozoroval a s úsmevom dodal: "Sme...
Fluent Fiction - Slovak: Roasting Bonds: Coffee Adventures in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-21-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Vo voňavej kaviarni v srdci Bratislavy, kde jesenné lístie jemne padajú na zemi,...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Slovak: Mountain Retreat: Transforming Team Rivalry into Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Milan, Zuzana a Jaro sa vydali na duchovný únik do Vysokých Tatier.
En:...
Published 11/20/24