Description
Fluent Fiction - Slovak: Snowbound Synergy: A Team's Perfect Balance of Work and Fun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/snowbound-synergy-a-teams-perfect-balance-of-work-and-fun
Story Transcript:
Sk: V kaviarni na okraji Komunitnej Dedinky blízko Vysokých Tatier bolo útulne.
En: In the káviarni on the edge of the Komunitnej Dedinky near the Vysokých Tatier, it was cozy.
Sk: Vo vzduchu voňala čerstvá káva a teplé pečivo, zatiaľ čo v diaľke sa hrdili majestátne vrcholky Tatier.
En: The air smelled of fresh coffee and warm pastries, while in the distance, the majestic peaks of the Tatier proudly stood.
Sk: Marek a Ladislav sedeli pri malom stolíku pri okne, pozorovali jesenné lístie padajúce vonku a popíjali horúci čaj.
En: Marek and Ladislav sat at a small table by the window, watching the autumn leaves falling outside and sipping hot tea.
Sk: „Marek, musíme sa uvoľniť,“ povedal Ladislav s úsmevom a položil si ruky na stôl.
En: "Marek, we need to relax," said Ladislav with a smile, placing his hands on the table.
Sk: „Tento teambuilding má byť o zábave.
En: "This teambuilding is supposed to be about fun."
Sk: “Marek nervózne pokýval hlavou.
En: Marek nodded nervously.
Sk: *„Vieme, že musíme urobiť dojem na šéfa.
En: "We know we have to make a good impression on the boss.
Sk: Všetko musí byť perfektne naplánované.
En: Everything must be perfectly planned."
Sk: “Ladislav sa naklonil dopredu.
En: Ladislav leaned forward.
Sk: „A čo keby sme to skúsili inak?
En: "What if we try it differently?
Sk: Trochu voľnosti, trochu radosti.
En: A bit of freedom, a bit of joy.
Sk: Môžeme urobiť plán – ale flexibilný, vieš?
En: We can make a plan – but a flexible one, you know?"
Sk: “Marek si vzdychol.
En: Marek sighed.
Sk: Cítil tlak.
En: He felt the pressure.
Sk: Chcel, aby ho brali vážne.
En: He wanted to be taken seriously.
Sk: Vtom sa zimné oblaky zhromaždili nad dedinou a začali znehodnocovať jasné jesenné svetlo.
En: Suddenly, winter clouds gathered over the village and began to dim the bright autumn light.
Sk: Sneh začal pomaly padať, najprv ako jemné vločky, potom silnejšie.
En: Snow started to fall slowly, first as gentle flakes, then more heavily.
Sk: Čoskoro bola kaviareň obklopená bielou prikrývkou, ktorá svetlá a teplo vo vnútri ešte viac zvýrazňovala.
En: Soon the káviarni was surrounded by a white blanket, accentuating the lights and warmth inside even more.
Sk: „Sme tu uväznení,“ usmial sa Ladislav, keď sa pozrel von.
En: "We're trapped here," Ladislav smiled as he looked outside.
Sk: „Čo tak využiť tento čas na brainstorming?
En: "How about using this time for a brainstorming session?"
Sk: “ Marek, prekvapený aj fascinovaný pokojom Ladislava, sa poddal.
En: Surprised and fascinated by Ladislav's calm, Marek yielded.
Sk: „Dobre,“ súhlasil.
En: "Alright," he agreed.
Sk: „Aký máš plán?
En: "What's your plan?"
Sk: “Spoločne začali písať nápady na servítky.
En: Together, they began jotting ideas down on napkins.
Sk: Každý prispel svojim pohľadom.
En: Each contributed their perspective.
Sk: Rozhodli sa zahrnúť naplánované aktivity, napríklad turistické výšľapy po horách, ale aj voľné chvíle na posedenie pri ohni bez presného programu.
En: They decided to include planned activities, like hiking in the mountains, but also free moments for sitting by the fire without a strict schedule.
Sk:...
Fluent Fiction - Slovak: Roasting Bonds: Coffee Adventures in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-21-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Vo voňavej kaviarni v srdci Bratislavy, kde jesenné lístie jemne padajú na zemi,...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Slovak: Mountain Retreat: Transforming Team Rivalry into Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Milan, Zuzana a Jaro sa vydali na duchovný únik do Vysokých Tatier.
En:...
Published 11/20/24