Description
Fluent Fiction - Slovak: Blazing Traditions: A Village's Festival of Memory and Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-10-30-22-34-03-sk
Story Transcript:
Sk: Veselý smiech sa ozýval údolím, keď sa obyvatelia malebnej dedinky pod Malou Fatrou pripravovali na jesenný festival.
En: The sound of cheerful laughter echoed through the valley as the residents of the picturesque village under Malá Fatra prepared for the autumn festival.
Sk: Lístie stromov sa hralo všetkými farbami jesene, od zlatej po červenú, a tichý vietor prenášal vôňu dreva a pripravovaných dobrôt.
En: The leaves of the trees displayed all the colors of autumn, from gold to red, and the gentle wind carried the scent of wood and cooking treats.
Sk: Jozef stál pred domom a uprel pohľad na hory.
En: Jozef stood in front of the house, gazing at the mountains.
Sk: Bolo to prvýkrát bez otca.
En: It was the first time without his father.
Sk: Myšlienky mu vírili v hlave ako padajúce lístie.
En: Thoughts swirled in his head like falling leaves.
Sk: Lucia, ktorá len nedávno prišla z Bratislavy, spokojne pozorovala z diaľky.
En: Lucia, who had recently arrived from Bratislava, watched contentedly from afar.
Sk: Vyrastali spolu, ale roky v meste jej priniesli nové nápady a pohľady.
En: They had grown up together, but the years in the city had brought her new ideas and perspectives.
Sk: „Jozef!
En: "Jozef!"
Sk: “ zvolala a zamávala mu.
En: she called out and waved to him.
Sk: „Prišla som, aby som ti pomohla s prípravami!
En: "I've come to help you with the preparations!"
Sk: “Jozef sa usmial, no v očiach mal stále tiene.
En: Jozef smiled, but there were still shadows in his eyes.
Sk: „Som rád, že si tu, Lucia.
En: "I'm glad you're here, Lucia.
Sk: Chcem, aby bol tento festival zvláštny.
En: I want this festival to be special.
Sk: V otcovej pamäti.
En: In memory of my father."
Sk: “Lucia prikývla.
En: Lucia nodded.
Sk: „Mám niekoľko nápadov, ako by sme mohli pridať trochu mestského vkusu.
En: "I have some ideas on how we could add a bit of city flair.
Sk: Možno projektor na premietanie starých fotiek, alebo moderné osvetlenie.
En: Maybe a projector for showing old photos, or modern lighting."
Sk: “Jozef pokrčil plecami.
En: Jozef shrugged.
Sk: „Otec mal rád tradície.
En: "My father loved traditions.
Sk: Obávam sa, že to nie je to pravé.
En: I'm afraid it's not quite right."
Sk: “V dňoch pred festivalom boli Jozef a Lucia stále zamestnaní.
En: In the days leading up to the festival, Jozef and Lucia were constantly busy.
Sk: Stavali stánky, pripravovali drevo na vatru a vymýšľali program.
En: They built stalls, prepared wood for the bonfire, and devised a program.
Sk: Jozef sa cítil rozpoltený.
En: Jozef felt torn.
Sk: Tradície jeho otca boli dôležité, no Lucia mu ukazovala niečo nové a osviežujúce.
En: His father's traditions were important, but Lucia was showing him something new and refreshing.
Sk: Nakoniec deň festivalu dorazil.
En: Finally, the day of the festival arrived.
Sk: Bolo chladno, ale vzrušenie a radosť to kompenzovali.
En: It was cold, but the excitement and joy made up for it.
Sk: Dedina bola ozdobená lampiónmi, všade sa niesla vôňa vareného vína a pečených klobás.
En: The village was decorated with lanterns, the smell of mulled wine and roasted sausages was everywhere.
Sk: Jozef, s pomocou Lucie, do...
Fluent Fiction - Slovak: Roasting Bonds: Coffee Adventures in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-21-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Vo voňavej kaviarni v srdci Bratislavy, kde jesenné lístie jemne padajú na zemi,...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Slovak: Mountain Retreat: Transforming Team Rivalry into Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Milan, Zuzana a Jaro sa vydali na duchovný únik do Vysokých Tatier.
En:...
Published 11/20/24