From Artifacts to Affection: A Day at the Museum in Bratislava
Listen now
Description
Fluent Fiction - Slovak: From Artifacts to Affection: A Day at the Museum in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-02-22-34-02-sk Story Transcript: Sk: Marek a Lenka stáli pred starou budovou Prírodovedeckého múzea v Bratislave. En: Marek and Lenka stood in front of the old building of the Natural History Museum in Bratislava. Sk: Vonku bolo chladno. En: It was cold outside. Sk: Vietor fúkal listy po ulici. En: The wind blew leaves along the street. Sk: Deň Dušičiek dodával mestu tichú atmosféru. En: All Souls' Day gave the city a quiet atmosphere. Sk: Marek sa tešil na nové exponáty o starodávnych slovenských artefaktoch. En: Marek was excited about the new exhibits on ancient Slovak artifacts. Sk: Lenka sa len usmievala a držala ho za ruku. En: Lenka just smiled and held his hand. Sk: Chcela stráviť pekný deň s Marekom. En: She wanted to spend a nice day with Marek. Sk: Keď vošli dovnútra, privítala ich teplá vôňa dreva a starých kníh. En: When they entered inside, they were greeted by the warm smell of wood and old books. Sk: Všetko bolo tiché. En: Everything was quiet. Sk: Len jemné šepoty iných návštevníkov a občasné vŕzganie drevených podláh narušovali pokoj. En: Only the gentle whispers of other visitors and the occasional creaking of wooden floors disturbed the peace. Sk: Expozícia bola iba slabo osvetlená, čo dávalo artefaktom tajomný nádych. En: The exhibition was only dimly lit, which gave the artifacts a mysterious touch. Sk: Marek sa hneď ponoril do histórie. En: Marek immediately immersed himself in the history. Sk: Čítal každú cedulku, zapisoval si poznámky. En: He read every label, taking notes. Sk: Na chvíľu zabudol na Lenku. En: For a moment, he forgot about Lenka. Sk: Lenka sa prechádzala po miestnostiach, trochu znudená. En: Lenka wandered through the rooms, a little bored. Sk: Pozrela sa na Mareka a cítila sa sama. En: She looked at Marek and felt alone. Sk: Marek si uvedomil, že Lenka nie je spokojná. En: Marek realized that Lenka was not satisfied. Sk: Rozhodol sa, že ju zapojí. En: He decided to involve her. Sk: "Pozri, Lenka," povedal s nadšením. En: "Look, Lenka," he said with enthusiasm. Sk: "Tento artefakt patril starým Slovanom. En: "This artifact belonged to the ancient Slavs. Sk: Vieš, že mali vlastné písmo? En: Did you know that they had their own script?" Sk: " Lenka sa pozrela na kúsok keramiky a odpovedala: "Naozaj? En: Lenka looked at the piece of pottery and replied, "Really? Sk: To som netušila. En: I didn't know that." Sk: "Ako si Marek a Lenka prezerali ďalšie artefakty, Marek sa pokúšal vysvetliť ich pre Lenku. En: As Marek and Lenka explored more artifacts, Marek tried to explain them to Lenka. Sk: Rozprával jej príbehy o nájdených predmetoch. En: He told her stories about the discovered items. Sk: Lenka začala byť zvedavá. En: Lenka started to become curious. Sk: Pri jednom exponáte, ktorý ukazoval starý tradičný slovenský šperk, Lenka zastala. En: At one exhibit, which displayed an old traditional Slovak piece of jewelry, Lenka paused. Sk: "Toto je veľmi pekné," povedala a dotkla sa skla vitríny. En: "This is very beautiful," she said, touching the glass of the display case. Sk: "Pre koho to asi bolo vyrobené? En: "For whom was it made?" Sk: ""Tento šperk bol dar pre kniežaťa," odpovedal...
More Episodes
Fluent Fiction - Slovak: Roasting Bonds: Coffee Adventures in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-21-23-34-02-sk Story Transcript: Sk: Vo voňavej kaviarni v srdci Bratislavy, kde jesenné lístie jemne padajú na zemi,...
Published 11/21/24
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Slovak: Mountain Retreat: Transforming Team Rivalry into Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-20-23-34-02-sk Story Transcript: Sk: Milan, Zuzana a Jaro sa vydali na duchovný únik do Vysokých Tatier. En:...
Published 11/20/24