Description
Fluent Fiction - Slovak: Bratislava's Golden Hour: A Tale of Innovation and Trust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-15-23-34-00-sk
Story Transcript:
Sk: Bratislavské jesenné ráno bolo plné života a inovácií.
En: The autumn morning in Bratislava was full of life and innovation.
Sk: Nad moderným Tech Hubom sa vznášala pokojná atmosféra pripravenosti.
En: A calm atmosphere of readiness hovered over the modern Tech Hub.
Sk: Sklenené budovy zrkadlili slnečné lúče, čo celému komplexu dodávalo zlatistý nádych.
En: The glass buildings reflected the sun's rays, giving the entire complex a golden hue.
Sk: Jozef, mladý a ambiciózny softvérový inžinier, prechádzal chodbou Tech Hubu s bradou vysoko zdvihnutou.
En: Jozef, a young and ambitious software engineer, walked down the corridor of the Tech Hub with his chin held high.
Sk: Dnes bola veľká chvíľa.
En: Today was a big moment.
Sk: Predstavenie nového projektu, na ktorom pracoval celé mesiace.
En: The presentation of a new project he had been working on for months.
Sk: Mal len jediné prianie – zapôsobiť na Máriu, prísnu, ale spravodlivú manažérku, ktorá bola známa svojim dôrazom na detaily.
En: He had just one wish – to impress Mária, the strict but fair manager known for her attention to detail.
Sk: Na jeho stole sa hromadili noty a dizajnérske náčrty.
En: Notes and design drafts were piling up on his desk.
Sk: V miestnosti vládlo napätie, keďže čas do prezentácie ubiehal.
En: The room was tense as the countdown to the presentation ticked away.
Sk: Jozef však čelil problému.
En: However, Jozef faced a problem.
Sk: Softvér, na ktorom pracovali, mal kritickú chybu.
En: The software they were working on had a critical bug.
Sk: Zúfalé oči Jozefa sa upreli na monitor.
En: Jozef's desperate eyes were fixed on the monitor.
Sk: Tomáš, jeho kolega, vstúpil s návrhom riešenia.
En: Tomáš, his colleague, entered with a proposed solution.
Sk: „Myslím, že by sme to mali riešiť takto,“ povedal Tomáš a ukázal na kód.
En: "I think we should handle it like this," said Tomáš, pointing to the code.
Sk: „Nesedí mi to,“ odpovedal Jozef.
En: "It doesn't sit right with me," replied Jozef.
Sk: „Myslím, že by sme mali skúsiť inak.
En: "I think we should try something different."
Sk: “Diskusia medzi Jozefom a Tomášom bola živá.
En: The discussion between Jozef and Tomáš was lively.
Sk: Obaja mali svoje vlastné nápady.
En: Both had their own ideas.
Sk: Jozef cítil, že Mária očakáva dokonalosť, a preto sa obával riskovať.
En: Jozef felt that Mária expected perfection, and therefore he was afraid to take risks.
Sk: S minútami ubiehajúcimi sa Jozef rozhodol spraviť krok.
En: As the minutes passed, Jozef decided to take a step.
Sk: Hlboko sa nadýchol a povedal: „Dobre, Tomáš, spoľahneme sa na tvoj návrh.
En: Taking a deep breath, he said, "Alright, Tomáš, let's rely on your proposal.
Sk: Dokážme, že spoločné úsilie nás dovedie k úspechu.
En: Let's prove that our joint effort will lead us to success."
Sk: “Spolupracovali neúnavne.
En: They worked tirelessly together.
Sk: Klávesnica cvakala, monitory svietili, a Jozef cítil, ako mu napätie opadáva.
En: The keyboard clicked, the monitors glowed, and Jozef felt the tension ease.
Sk: Tomášove riešenie fungovalo elegantne.
En: Tomáš's solution worked elegantly.
Sk: Keď prišiel čas prezentácie, hala sa naplnila hostiteľmi, partnermi a vedením.br...
Fluent Fiction - Slovak: Roasting Bonds: Coffee Adventures in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-21-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Vo voňavej kaviarni v srdci Bratislavy, kde jesenné lístie jemne padajú na zemi,...
Published 11/21/24
Fluent Fiction - Slovak: Mountain Retreat: Transforming Team Rivalry into Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Milan, Zuzana a Jaro sa vydali na duchovný únik do Vysokých Tatier.
En:...
Published 11/20/24