FV 132 : (Part 1) The “vin de pomme” from Pays Basque
Listen now
Description
Buy Full Notes This 2-part interview with Manolo will take you to the heart of the French Basque country (Pays Basque), its heritage and its tradition of making “vin de pomme” (also known as “sagardo”, or “sagarno”), which is not the same as the apple cider from Normandy. The start of the conversation will help you locate the Pays Basque and understand its strong sense of identity. People still wear the beret, speak basque (which is a language in itself, not related to French), play local traditional instruments that the rest of France probably never heard of. Listen to find out how talking about music naturally led us to talking about apples (yes, there’s a link!). By the way, do you know where apples originally come from? What’s the difference between “vin de pomme” and “cidre”? In other words, what’s the difference with how the Basque and the Norman people process their apples? The answers are in this episode. We’ll talk about the fermentation process of course. We’ll also see why the properties of the sagardo / vin de pomme made it the daily drink on board the ships in the old times. As you may have understood by now, this interview is all about culture, traditions, heritage, history, about understanding how trade, routes and human exchanges played a central role in the diversity of it all. Last but not least this interview is Manolo sharing his passion with you. We hope you enjoy it. Vocab List alambic (nm) = still [alcohol production]baleine franche (nf) = right whalebarrique (nf) = barrel, caskbroyer = to grind, crushclocher (nm) = bell towercontrée (nf) = region, landcouvre-chef (nm) = hat, headgearcroupir = to stagnate [water], to rotfoulage (nm) = pressing, treading, crushingfouler (vt) = to tread, trample, pressfût (nm) = cask, barrel, keghistoire/querelle de clocher = community/parish rivalry ; storm in a teacupmorue (nf) = cod, codfishmûrir = to ripenprendre une pâtée (fam) = to take a thrashingtaquiner = to tease Links and Resources Page Facebook : Bidasoako Sargadozaleen Kofradia French Voices episode 52 : "Champagne Producing with Tristan Hyest"
More Episodes
Buy Full Notes This interview is taking you to Ardèche, that (so) beautiful part of France where I used to spend the summer holidays as a child. Meet André Rouy aka « Dédé l’Ardéchois » and discover the history of the train network in Ardèche – the only French département which doesn’t operate...
Published 06/15/22
Buy Full Notes In this second part of my interview with Manolo we will talk about his confrérie (a society of people who get together to perpetuate a tradition, a skill): la Confrérie des amateurs de Sagarno de la Bidassoa. This society is currently under process to be part of the Unesco...
Published 05/15/22