FV 111 INTRO: Working as an interpreter (Part 2)
Listen now
Description
Buy Full Notes Aurélie is an interpreter who is part of l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC). In this episode, Aurélie will share what she finds the most challenging and stressful about her work. What happens when you don’t know a word? Aurélie will also give you her top 2 tips to improve in French, particularly your French listening skills! If you love everything about languages, don’t miss this fascinating interview! If you’ve enjoyed this episode, you will also love: French Voices, episode 1: "The girl behind our subtitles " Listen to different French accents (from French regional accents or other French-speaking countries): French Voices 002 : La Licorne - The Authentic "Savon de Marseille" Manufacture French Voices 019 : Virologist Serge Talks About his Work, the Difference Between French in Quebec and France, and Dancing French Voices 028 : Discover New Caledonia (Part 1) French Voices 030 : Discover New Caledonia (Part 2) French Voices 076 : (Part 1) Marie-Louise Gay, author and illustrator for children French Voices 077 : (Part 2) Marie-Louise Gay, author and illustrator for children French Voices 080 : (Part 1) About The Smurfs! With Jean Auquier, manager of the Centre Belge de la Bande Dessinée French Voices 081 : (Part 2) About The Smurfs! With Jean Auquier, manager of the Centre Belge de la Bande Dessinée Vocab List bagage culturel (nm) = cultural baggage / background conférence (nf) = lecture, seminar enjeu (nm) = the stakes ONU / Organisation des Nations Unies = the UN perdre le fil (de …) = to lose the thread, to lose track (of…) périphrase (nf) = periphrasis, circumlocution peser ses mots = to weigh your words pointu,e (adj) = in depth, specialised (topic) réfléchi,e (adj) = well thought of, considered se corser = to complicate se lancer dans le vide = to take the plunge syndicat (nm) = trade union
More Episodes
Buy Full Notes This interview is taking you to Ardèche, that (so) beautiful part of France where I used to spend the summer holidays as a child. Meet André Rouy aka « Dédé l’Ardéchois » and discover the history of the train network in Ardèche – the only French département which doesn’t operate...
Published 06/15/22
Buy Full Notes In this second part of my interview with Manolo we will talk about his confrérie (a society of people who get together to perpetuate a tradition, a skill): la Confrérie des amateurs de Sagarno de la Bidassoa. This society is currently under process to be part of the Unesco...
Published 05/15/22