第247回:一番日本語丨それいけ!新米先生!
Listen now
Description
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 冲啊!新手老师! 困困:老师,有一个毕业生发来了消息,我们以前去她的学校办过讲座。她说她今年大学毕业,成为了一名高中教师。但是她觉得教书这件事比自己想象中的更辛苦,担心自己今后是否能坚持下去。 中村老师:啊,这样啊。是会很辛苦吧。特别是头一年,为了备课应该都没时间睡觉吧。 困困:老师您刚成为教师的时候,也很辛苦吗? 中村老师:我第一次站上讲台,是我大学四年级,在高中母校做教学实习的时候。我记得那两周,平均每天只睡了三个小时。 困困:啊?三个小时?那么辛苦吗? 中村老师:我上的科目是世界史,备课备不完。 困困:啊,历史课的话,要记的东西应该很多吧。 中村老师:年号呀,人名呀,要记的的确很多,但我实际思考得更多的是表达方法和教学流程。 困困:来求助的这位同学说,自己一站到学生面前,就会紧张。老师您哪个时候怎么样?有紧张过吗? 中村老师:这个啊,我完全没有。我本来是很容易紧张的人,我那时候打网球,每次比赛都紧张得手抖。但是很不可思议,我教书的时候就没有紧张过。 困困:咦?为什么网球比赛的时候紧张,但是上课的时候却又不紧张呢? 中村老师:为什么呢?是因为快乐吧?上课时,有一种肾上腺素在全身奔腾的感觉。相反,打网球时,就没有从容到能感受到快乐。 困困:关键词是快乐,对吧?那这个快乐又是从何而来的呢? 中村老师:课堂教学能够按照自己的想法开展,这非常有意思。当我讲到希望学生们掌握的知识点,看到他们的表情彷佛在说“懂了”,我心里也会喊“成功!”。 困困:啊,这个心情,我也能够理解。但是,课堂教学按照自己的想法开展,这挺难的吧? 中村老师:确实不简单。年轻的时候,缺乏经验,只能拼命地预测。你知道,很多同学都觉得历史很难。 困困:是的,我也是其中之一。只是听到要记年号,就会觉得烦。 中村老师:为了能让这些同学也觉得“啊,真开心”,我绞尽脑汁想办法。而且,我每天洗澡的时候,都会预演第二天的课堂教学。 困困:啊?在浴室里吗? 中村老师:嗯,因为我会把一节五十分钟的课,从头到尾大声预演一遍,所以搞得家人都受不了了。在浴室说话会有回声,感觉非常好。哈哈哈。 困困:果然练习很重要啊。 中村老师:是的,因为最终能救自己的还是只有自己。 困困:确实老师您现在也会大声地预演课堂。 中村老师:为了呈现一堂好课,真的需要准备。就算是做了二十年日语老师,也是一样的。 困困:您是日本老师,所以相当于教的是母语,对吧?那么需要准备吗? 中村老师:老实说,我在成为日语老师之前,从来没有想过教日语竟然这么难。我以前教过小学到高中的国语科目,所以以为应该没什么问题,但其实完全不一样。 困困:您觉得最难的是哪个部分呢? 中村老师:起初那段时间,我无法理解学生为什么会出现这样的错误,很头疼。 困困:啊,这真是母语语言教师特有的烦恼。那您是怎么克服这个困难的呢? 中村老师:还是只能靠积累经验。不管是休息时间还是放学之后,只要有时间我就在教学。一边教学一边仔细观察学生,换位思考他们为什么会出现这样的错误。 困困:中村老师您是日本人都这么辛苦啊。 中村老师:我觉得教学这项工作,无论对谁来说,都是很难的。如果是缺乏经验的年轻老师,就更是如此了。但
More Episodes
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio...
Published 04/29/24
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio...
Published 03/29/24