Episodes
cut someone to the quick...这个词听起来很危险,是这样的吗?
Published 01/08/21
In the air,在天上,是不是就是感觉有点缥缈呢。那引申出来就是指不确定的意思。他的同意词你可以用uncertain来代替。今天的彩蛋是iffy这个单词,你又多学一点了!加油。
Published 12/25/20
Cut corners应该是一种很形象的讲法,你想想,咱们经常过街角拐弯的时候经常不一定沿着直角边走,如果有些街角是有公共绿地的,上面也有小路。那么,咱们不一定是沿着外头的人行道走,而往往尽量抄近道。所以,延伸出来的这个习惯用语cut corners的意思是不是就很清楚了?
Published 12/18/20
咱们先别看cross words,先看看另外一个军事迷们看新闻应该还经常听到另外一个词,Cross fire。这是战斗双方交火的意思。想象一下双方火力交叉,形成一个cross,所以叫cross fire。那么说到这,cross words是不是你已经懂了呢?听听确认一下吧!
Published 12/11/20
 cut it too fine...每个字都懂,加起来什么意思了?fine...精细。。。你猜对了,就是卡得太紧的意思。怎么使用呢?看看例子就知道了!      
Published 12/07/20
中文我们常说一叶障目,不见泰山,其实主要是因为这个树叶离眼睛太近了,所以你就看不见更大的东西了。这个短语是一样的意思,能get到了吗?赶紧听听看。
Published 12/03/20
devil就是魔鬼。在西方文艺作品里,与被称为罪恶之灵的魔鬼打交道总不会有好下场。魔鬼往往会用金钱、地位、美女等使你眼花撩乱,来引诱你上钩,到头来要你还债的时候就麻烦了。devil to pay 这个短语简单地说就是有大麻烦的意思,英文解释是 a trouble to be expected as a result of an action。那么give the devil his due呢?也是一样的意思吗?赶紧听听吧。
Published 12/02/20
Token是什么意思呢?玩过游戏厅的同学们都知道,玩游戏要有代币,一般的硬币是不行的。这个代币,英文就叫token。By the same token,英文解释就是for the same reason,或者说similarly的意思,中文“同理可得”。
Published 11/30/20
Grape是葡萄,vine是藤的意思。所以,grapevine是葡萄藤。On the grapevine为什么是小道消息的意思呢?   这个典故来自于19世纪发明的电报系统。当时几米远就要立一个杆子,顺便提一下这个杆子就叫telegraph poles哈。那么,电线杆和葡萄藤有什么关系呢?请听今天的讲解吧!
Published 11/27/20
Chance one's arm不是抓住你的手臂的意思。它的英文意思是to take a risk in order to get something that you want,就是冒险试试,搏一把的感觉。这里chance是名词做动词的用法。 这个典故出自爱尔兰两大家族的斗争。下面就是当时这个斗争中留下的这个门的图片。这里面有什么故事呢?赶紧听听吧!
Published 11/26/20
大家都知道,Candle就是蜡烛。所以,你很容易想到,这个短语起源于来自四百多年前还没电灯,用蜡烛照明的年代。当时人们如果必须在黑夜步行,就会在街上雇佣个小伙子为自己拿蜡烛在前面照明引路。 但是,问题来了,那么就算你了解了这个典故,can't hold a candle to someone引申出来是什么意思呢?赶紧跟着Tim老师了解一下吧!
Published 11/25/20
之前我们学过一个break相关的词语,是break new ground。这里要学习另外两个和break相关的,一个是break one’s word,另外一个是break the news。Break是打破的意思,那么,break one’s word是打破某人说的话,意思是不守信,食言了。那么反过来,keep one’s word就是准守约定的意思。
Published 11/24/20
中文很容易理解,bitter就是苦的,pill就是药片,所以bitter pill是苦药的意思。Swallow,s-w-a-l-l-o-w是吃东西吞下去的意思。那么,bitter pill to swallow就是不得不吞下的苦药,引申为不得不接受的残酷的现实。   所以,这个短语是用来形容你对一个情况无法控制,只能接受,但又很不爽的情况。所以,它并不是良药苦口的意思。大家千万不要混淆了。
Published 11/23/20
Beyond是很好用的一个单词,咱们很熟悉。Beyond就是超过的意思。 比如,It’s beyond my reach. 这超过我够得到的范围了。这里reach就是够得到的意思。   那么,beyond one’s ken就很好理解了。这里ken这个单词可能大家不熟悉,ken就是视野,知识范围的意思。所以,beyond one’s ken就是超过某人的知识范围。
Published 11/23/20
Trick是一个很常见的单词,通常就是欺骗,恶作剧等等相关的意思。 比如说,I was tricked to give him 100 dollars.  其实trick这个词还有一个意思,就是技巧的意思。例句: What’s the trick to create this animation? 做这个动画有什么技巧吗?   Trick的词组有蛮多的,play a trick/do the trick是很重要的两个,大家也常常混淆。 play a trick则是trick常见的意思,表示捉弄,恶作剧。 那么,问题来了,do the trick呢?一样的意思吗?
Published 11/22/20
Ground是土地的意思,那么break new ground,是新工程的破土,那么就是有突破性的进展。这是一个雅思托福阅读和听力的高频词汇,其他口语、口译中也很常用,大家一定要记住。   有个单词大家应该特别熟悉,是groundbreaking,意思就是开创性的,是从这里引申来的。比如,groundbreaking technology就是“突破性的科技”。所以记住这个,那么break new ground就容易理解了。   例句:Microsoft will break new ground by creating a new method for storing data. 微软将研发出一种新的数据存储方法,这是一项突破性的进展。 还有一个可以用来说进展的词,也和break有关系,你想起来是哪个了吧!如果想不起来,赶紧听这期内容!
Published 11/21/20
Kick就是用脚踢的意思,你可以想作手舞足蹈,踢踢腿。如果一个事情让你手舞足蹈,你一定很兴奋、开心。 例句: I'm not frightened of taking IELTS exams anymore. I actually get a real kick out of it! 我不再害怕雅思考试了。我其实觉得考试很爽!   Kick相关还有两个词大家需要了解一下。 一个是kick one’s ass,这个一听就很疼。 还有另外一个呢?赶紧听听吧!
Published 11/20/20
这个不是到头发里!我们想象一下小虫子钻进头发里的感觉,一定是很难受、很恼人。英文意思就是to annoy somebody by preventing them from doing something 例句:Don't get in my hair today because I don't have the patience for it! 所以,Get in one’s hair的意思就是把某人惹火了,你不爽的时候就可以说, Don’t get in my hair today!   还有一个和hair相关的惯用语,是let one’s hair down。知道这个是什么意思吗?
Published 11/19/20
beat around the bush 和 beat about the bush 是一样的,都是“拐弯抹角”,“旁敲侧击” 或 “说话绕圈子”的意思。beat是“拍打”,bush是“灌木丛”,around 和 about 都是“围绕四周”的意思。 据说从前打猎时,会先派人进树林,敲打灌木,好让鸟类或小动物因受惊吓而跑出。后来 beat around the bush 演变成“拐弯抹角”、“旁敲侧击”或“说话绕圈子”等意思。 那么,真的兜圈子,比如飞机在天上兜圈子,是怎么说呢?快来听听吧!
Published 11/19/20
A drawing board就是作图的板,所以他的字面意思就是回到制图版前面,就是要重新来一遍。英文解释就是time to start over again,尤其是在搞砸的情况下。   Back to the drawing board这个说法起源于二次世界大战时New Yorker杂志上的一副漫画,作者是谁?赶紧上喜马拉雅来听Tim老师怎么说吧。
Published 11/18/20
说到立刻,你马上想到的词一定是immediately。其实,有个短语叫At the drop of a hat。 从字面上来解释就是:一旦帽子落地。这实际上也是收到一个信号的意思。也就是说,一有信号就马上行动。 这个说法可能起源于以前的决斗。在决斗的时候,裁判员一般都是举着帽子,然后突然把它往地下一扔,作为决斗双方可以开始开枪的信号,大家在西部片里面可以经常看到这样的场景,骑着高头大马的牛仔把帽子一扔...
Published 11/18/20
这个词组咱们中国人学习起来非常容易,因为和翻译完全对应。Glance就是匆匆看一眼的意思。A glance is a quick look at someone or something. 例句:At first glance, we spend more on organic food. However, in the long term, we save more because we are healthy. 乍看起来,我们在有机食物上花钱更多。然而长远来说呢,我们其实省的更多,因为我们更健康了。   有一个相关的词组是 at first sight.  这有什么区别呢?还是有点区别的哦!听听老师怎么说吧。
Published 11/17/20