Додаток до ASP-79: Про дубляж і англійську.
Listen now
Description
00:00 - Мовний закон про дубляж.Чи може українське кіно бути успішним, коли є якісний дубляж. 08:29 - Чи допоможе перегляд фільмів англійською мовою з українськими субтитрами. Продовження про можливості українського кіно. 15:28 - Вова про проблеми з Amazon Prime та про чудову якість субтитрів. 18:44 - Про контекст, який додає\змінює переклад. Коментарі та побажання можна залишити в нашому телеграм чаті. Support the show Тут для вас є ще більше нашого контенту Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
More Episodes
00:00:00 - Вступ. Реклама вакансії. 00:02:47 - Овертайми, різні типи продуктів. 00:09:20 - Як розвиватись без того, щоб ставити людей в некомфортні умови. Проблеми поганих менеджерів та неправильних процесів. 00:26:45 - Про англійську в українських компаніях, де вона не використовується. 01:05:45...
Published 04/28/24
Published 04/28/24
00:00:00 - Що було в минулому випуску. Як зробити правильний опис вакансії і чи потрібно питати про Git. 00:10:53 - Історії про Bash, macOS і Linux. Пет проекти Вови. Закінчення розмови про вакансії. 00:23:50 - Вилки ЗП з Dou. Маржа казино та беттінгу. 00:34:35 - HR прескрін. Проблеми Jetpack...
Published 04/14/24