«ЕНЕЇДА» Котляревського – вдалий мем, який змінив українську мову
Listen now
Description
Твір, що здійснив справжнісіньку революцію. Твір, що став надпотужним поштовхом для народної української мови й враз довів, що вона цілковито придатна для літератури. Твір, що миттєво став «вірусним», зажив власним життям й уперше був виданий без відома автора. У дев’ятому випуску подкасту «Батьки-засновники» ведучі Наталя Соколенко і Сергій Стуканов спільно з літературознавцем Ростиславом Семківим говорять про геніального автора «Енеїди» Івана Котляревського. Полтавського письменника і драматурга, який написав комедійний й водночас вельми серйозний твір про козаків українською мовою, завдяки якому став основоположником сучасної української літератури. Що спонукало Івана Котляревського перекласти Вергілієву «Енеїду» на українську мову? Чому він обрав комедійний жанр – травестію? Який вплив україномовна «Енеїда» справила на діячів українського національного відродження ХІХ ст.? Чому цю травестію можна вважати наріжним каменем української державності? Відповіді на ці запитання – у відео.
More Episodes
Учасник гуртка харківських романтиків. Співзасновник та ідеолог Кирило-Мефодіївського товариства. Автор одного з найоригінальніших філософського-релігійних трактатів 19 сторіччя – «Закону Божого», або «Книг буття українського народу». Блискучий історик та викладач, чиї лекції неодмінно...
Published 03/28/24
Жодна книжка з історії не справила такого потужного впливу на учасників українського національного руху середини ХІХ століття, як «Історія Русів». Написана на рубежі XVIII - ХІХ сторіч, вона надихала й Тараса Шевченка, й кирило-мефодіївців, й інших будителів. Задовго до Михайла Грушевського...
Published 03/20/24