"ОДУМАЙТЕСЬ!" — Лев Толстой 1904 г. | Статья по поводу русско-японской войны
Listen now
Description
«Оду́майтесь!» — антивоенная статья Льва Толстого, написанная в 1904 году после начала русско-японской войны. Статья начинается общей оценкой войны: "Опять никому не нужные, ничем не вызванные страдания, опять ложь, опять всеобщее одурение, озверение людей." Толстой отказывается верить в то, что война происходит не во сне, а наяву, настолько она противоречит постулатам как российской государственной религии — христианства, так и принципам буддизма — главной, по мнению Толстого, религии Японии. И та и другая религия, как указывает Толстой, запрещает убийство. Называя войну «величайшим преступлением в мире» и «убийством братьев», он указывает, что лишь «вековым насилием и обманом» удалось довести народы до признания войны «доблестным делом». Вину за обман народов Толстой возлагает на «просвещенных людей, готовых проповедовать войну, содействовать ей, участвовать в ней и, что ужаснее всего, не подвергаясь опасностям войны, возбуждать к ней, посылать на нее своих несчастных, обманутых братьев». Каждая глава статьи, за исключением последней, состоит из двух частей. В первой части приведены мнения различных мыслителей о войне. Во второй части Лев Толстой выражает собственное отношение и анализирует причины войны. По его мнению, причиной войны является правительственная идеология, которая под видом патриотизма насаждает ненависть к другим народам. Наряду с политиками и дипломатами, существенную роль в развязывании войны играют журналисты, которые оправдывают милитаристскую идеологию. Спасение человечества от войн в установлении в людях истинной религии, скрытого в каждом нравственного начала, требующего любви к ближнему и служения ему, как следствие, отказе от участия в военных действиях. Публикация. Ввиду невозможности опубликовать в России, статья была выпущена отдельной брошюрой в издательстве «Свободное слово» в Англии, переведена Владимиром Чертковым и опубликована в британской газете «The Times» 27 июня 1904 года, после чего растиражированна во многих странах и быстро переведена на другие иностранные языки. В Японии статья получила широкую известность благодаря переводу на японский язык и публикации в газете «Хэймин симбун». По воспоминаниям
More Episodes
00:00 - Вступление, приветствие 03:30 - О популярности Йога Васиштхи 05:15 - Подкасты 05:40 - Я бы хотел достучаться до священников 06:25 - Но речь о чём, речь о Рождестве. 07:39 - О Рождественском меме 08:32 - О Папе 10:40 - Европейская христианская культура 12:15 - Родной язык 13:15 -...
Published 01/07/24
Published 01/07/24
Всеобщая декларация прав человека — рекомендованный для всех стран-членов ООН документ, принятый на третьей сессии Генеральной Ассамблеи ООН резолюцией 217 А (III) («Международный пакт о правах человека») от 10 декабря 1948 года. Текст Декларации является первым глобальным определением прав,...
Published 09/05/23