Episodio 64. Charla con Mario Murgia + El yermo, de T.S. Eliot
Listen now
Description
“Las posibilidades de la traducción no se agotan, sino que se renuevan y vivifican en cada intento” dice el escritor y traductor Mario Murgia, quien para Descarga Cultura.UNAM ha grabado precisamente su traducción al español de The Wasteland, de T.S. Eliot y algunos sonetos de John Milton, los cuales por primera vez han sido llevados a esta lengua en su forma original. En esta charla Murgia nos acerca a esos distintos niveles de traducción e interpretación y ahonda en aquello que determina las decisiones que se toman al momento de trasladar un texto literario de un idioma a otro.  Este episodio cierra con la versión en español de The Wasteland, pero en Descarga Cultura.UNAM también puedes escuchar este poema de largo aliento que en su momento, a principios del siglo XX, fue un reflejo del espíritu y ánimo social de la posguerra que permeaba el mundo, pero que aún nos sigue hablando de las grandes contradicciones, dolores y heridas de la crisis civilizatoria actual. Escucha aquí The Wasteland, de T.S. Eliot: https://n9.cl/u7gqe, Y sonetos de John Milton:  https://n9.cl/jqt502.
More Episodes
Iniciamos una nueva temporada de nuestro podcast con un tema nodal para la vida: la libertad. A través del tiempo, la humanidad ha buscado definir y dimensionar su ser libre desde diversas perspectivas y en este episodio repasamos algunas ideas sobre este valor universal, también te invitamos a...
Published 05/10/24
Published 05/10/24