Vol.23 驻韩记者辛酸史:比起韩国,我更想念我的青春
Listen now
Description
第一次串台我们迎来了《东亚观察局》的权小星,他的小学和大学都在韩国度过,毕业后曾留在韩国做驻韩记者。从高丽大学生、电视台编导、翻译到艺人经纪、财经记者,我们聊了聊他对韩国、大学生活以及不同职业经历的看法。【本期嘉宾】权小星(播客《东亚观察局》主播,高丽大学毕业生,前驻韩记者)【你将听到】本台首度串台沪上头部播客《东亚观察局》/ 嘉宾权小星介绍 / 韩国人的“屋里” / 高丽、延世的高延之争 / MT 文化恶习 / 综艺实习指压板噩梦 / 电视台与冰美式 / 韩国就业玻璃天花板 / 留学韩国需要注意什么 / 留学生关于“融入”的两种极端 / 韩国大学有趣的社团 / 站在娱乐圈外看娱乐 / 每一步的选择似乎都是冥冥注定 / 有不后悔的青春吗 我们跟小星还聊了一期申原昊、罗英石和李有静的小宇宙,感兴趣的朋友可前往《东亚观察局》收听《137 韩娱一把抓 韩粉笑开花 快去开包瓜子来听》。https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/643835929361a4e7c37ac6fe 希望这次串台是一个好的开始,期待认识更多可爱的亲故。 节目仅代表个人观点,有想说的话,还请理性友好讨论、彼此尊重。祝大家都能有不那么后悔的青春。来信请寄 [email protected]。【本期插曲】韩剧《未生》OST 《내일》 by 한희정【本期主播】金金、乔比
More Episodes
本期节目围绕韩国人常用的词汇和短语,聊聊韩语中一些有特色的表达方式。常常在评论区一眼就能识别出被韩剧韩综感染的韩圈十级学者的留言。欢迎补充更多口语常用表达,在评论区留言告诉我们你的最爱韩圈用语吧。 【你将听到】 寒暄一下北京和首尔的天气(正片开始 01:46)/ 对韩国人表达的一些初印象 / 敬语与非敬语的使用场景 / 从韩剧韩综里习得的常用韩语表达 / 爱用缩略语的年轻人 / 韩语表达的特色:客气谦逊、暧昧绕弯子、爱意与祝福 / 通过语言从人群中识别出韩圈人的方法 【部分词汇及短语】#职场말씀하신 것처럼 正如您所说여쭤 보겠습니다 问一下덕분에 托您的福죄송하지만/실례하지만...
Published 06/18/24
Published 06/18/24