La diferencia entre extrañar y extrañarse.
Listen now
Description
Mis amores lindos, en español tenemos algunos verbos que cambian de significado si los usamos en su forma reflexiva. Tal es el caso de los verbos EXTRAÑAR y EXTRAÑARSE. También hay que tener en cuenta que los verbos pueden cambiar el significado dependiendo de la preposición que los acompañe, extrañar a alguien es echarlo de menos, y extrañarse por algo es sentir extrañeza.  Hay otros verbos en español que tienen esta misma particularidad, algunos son parar y pararse, volver y volverse, hacer y hacerse. Espero que les haya quedado muy claro todo en esta cortica lección de español. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/espanolconmaria/message Support this podcast: https://anchor.fm/espanolconmaria/support
More Episodes
Hola, guacamayos 🦜 Hoy quiero compartirles unas reglas de oro para aprender cualquier idioma, y les daré consejos prácticos para que cumplan su objetivo y alcancen la fluidez. Yo hablo con fluidez 4 idiomas (español, inglés, portugués y francés) y he estudiado 3 más (mandarín, italiano y alemán)...
Published 05/08/24
Hola, guacamayos 🦜 bienvenidos a una nueva CLASE DE ESPAÑOL para la vida real. Hoy vamos a APRENDER EL VOCABULARIO que se necesita para ser un invitado y un anfitrión en español. En esta clase de español aprendemos también un poco de gramática española, pues veremos el uso del imperativo para...
Published 04/25/24