Avsnitt 209. Vi reflekterar över en stökig uppsägning på Norstedts, får kritik för bristen på kvinnor som deltar i podden, får frågan om vi tänker fortsätta bevakningen runt turerna på Salomonsson Agency, funderar på förlagsfestens betydel
Listen now
Description
Avsnitt 209. Det är i sig inte konstigt, om än smärtsamt för de drabbade, att förlag skär ner på personal när de får ekonomiska problem. När Norstedts skär bort sju personer, i huvudsak på Rabéns, ser det ut som en ovanligt tafflig hantering med lång väntan, mycket rykten och delvis dålig stämning på förlagen. Men än viktigare, för branschen, är om det signalerar en reell nedgång i efterfrågan på barnböcker och kanske en början på en större omstrukturering vilket förläggaren reflekterar över i det här inslaget som också berör nedskärningar på Semic förlag. Vi får, med jämna mellanrum, frågan om varför det är relativt få kvinnor med i podden. Just det är en fråga som man inte ska ducka för oavsett vilka svar man ger/kan ge. Så vi kastar oss in i ämnet väl medvetna om att det är minerad mark. Så ett par ämnen av den mer flyktigare arten: betydelsen av förlagsfesten och lite trams om förlagshunden. Vi avslutar med det tredje inslaget i vår serie om ljudboken i Sverige där vi presenterar Nextorys affärsidé och hur de ser på marknaden. Vi gör det i ett samtal med Magnus Nytell, innehållschef på Nextory.   00 39       Nedskärningar på Rabén och Semic 05 16       Två gubbiga gubbar och en viktig fråga 16 10       Den ständiga frågan just nu 18 32       En ode till förlagsfesten 22 00       Den garanterat fjantigaste frågan i Förlagspoddens historia 23 35       Ett samtal med Nextorys Magnus Nytell
More Episodes
Avsnitt 235. När Ryssland bombade Factor-Druk, Ukrainas största tryckeri, var det en del i en medveten attack på Ukrainas kulturella identitet. Vi samtalar med Mariia Onyshchuk på plats i Charkiv om vad som hände och hur man kan stödja uppbyggnaden av tryckeriet igen. Av en händelse upptäckte...
Published 06/10/24
Published 06/10/24
Avsnitt 234. Historien går igen när en frilansande översättare för Albert Bonniers förlag nyligen blev lurad av en manustjuv. Förläggaren Johanna Haegerström ger oss bakgrunden. Vi är vana vid att stipendiegivare i bokbranschen gör lite pr eller någon sorts väsen av sig. Så inte Kerstin Ekman...
Published 06/01/24