Description
La mia Paris #5 ··········· link all'articolo dell'episodio: http://lamiaparis.com/modi-di-dire-francesi-"invernali" ··············································
Mi sono lasciata ispirare dalle basse temperature di questo periodo per parlarvi di alcune espressioni francesi legate all'inverno. Eccole:
·············································· Un froid de canard = un freddo da anatra / un freddo cane ···········
Un temps de chien = un tempo da cani ···········
Un froid de chien = un freddo cane ··········
Glacer le sang dans les veines = gelare il sangue nelle vene ···········
Briser la glace / rompre la glace = rompere il ghiaccio ···········
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir toué = non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso ···········
Fondre comme neige au soleil = sciogliersi come neve al sole ···········
Etre blanc comme neige = essere bianco come neve. ·····································································
link all'articolo sui mercatini di Natale a Parigi: http://lamiaparis.com/novembre-natale-a-parigi/