Errori tipici di un Italiano che parla francese | #1
Listen now
Description
Quando proviamo a parlare francese traducendo parola per parola dall'italiano, molto spesso riusciamo a creare delle frasi di senso compiuto, ma altre volte no. Finiamo per dire frasi senza senso o con un significato diverso da quello che volevamo. Ecco 4 errori tipici di questo tipo, con la spiegazione di come invece si dovrebbe dire e... qualche curiosità in più! Vi riporto anche le frasi citate oggi, e rimando all'articolo completo la trascrizione dell'intero episodio: http://lamiaparis.com/errori-tipici-di-un-italiano-che-parla-francese-1/ .............................................................. Je suis été (sbagliato!) --> J'ai été  .............................................................. Je suis été au restaurant hier soir (sbagliato!)  .............................................................. J'espère de faire quelque chose (sbagliato!) .............................................................. J'espère partir en vacances. J'espère aller à Paris l'année prochaine .............................................................. J'espère vivre jusqu'à 100 ans en bonne santé .............................................................. Je dois tourner en Italie (sbagliato!) .............................................................. Articolo sui Francesi "provoloni": https://lamiaparis.com/francesi-e-arte-di-rimorchiare/ .............................................................. tourner | retourner | rentrer .............................................................. Je dois rentrer en Italie .............................................................. Je dois retourner en Espagne .............................................................. Merci pour m'aider (sbagliato!) .............................................................. Merci d'être venu, merci de m'aider, merci d'être avec moi, merci de m'accompagner. .............................................................. Merci de ton aider, merci pour ton aide .............................................................. Merci de votre attention, merci pour votre attention .............................................................. Merci de ne pas toucher, merci de ne pas entrer, merci d'envoyer votre CV à l'adresse suivante .............................................................. Je vous souhaite un très bon weekend, à bientôt !
More Episodes
Stagione III - Ep. 46 | La mia Paris www.lamiaparis.com Guida gratuita "Stranezze della lingua francese"- https://lamiaparis.com/francese-passe-partout/ Per leggere l'articolo: https://lamiaparis.com/gerondif-o-adjectif-verbal-4-caratteristiche-per-distinguerli/  Profilo INSTAGRAM >>>...
Published 10/29/22
Published 10/29/22
Stagione III - Ep. 45 | La mia Paris www.lamiaparis.com Guida gratuita "Stranezze della lingua francese"- https://lamiaparis.com/francese-passe-partout/ Per leggere l'articolo: https://lamiaparis.com/5-espressioni-con-rentrer-revenir-retourner-entrer/ Profilo INSTAGRAM >>>...
Published 10/10/22