Description
Ep. 27 | La mia Paris www.lamiaparis.com
........ per leggere l'articolo: Entendre - écouter sentir, significato e differenze con l'italiano - https://lamiaparis.com/entendre-ecouter-sentir-significato-differenze-con-litaliano/
........ Guida gratuita "Stranezze della lingua francese" - https://lamiaparis.com/francese-passe-partout/
Entendre - écouter - sentir.
>>>>> ENTENDRE (capire)
bien entendu
mal entendu | Il y a eu un malentendu, je ne voulais pas dire ça
faire entendre, donner à entendre, laisser entendre (quelque chose à quelqu'un)
Il m'a fait entendre qu'il a des sentiments pour moi
Expressions figées
Entendre la voix de la raison, entendre raison : "tu ne veux entendre raison"
Ecouter la voix de la raison
S'entendre comme chien et chat
Je m'entends | je sais ce que je veux dire
J'entends (par là) | je veux dire, comprenez
Qu'est-ce que tu entends (par là)?
Je vous entends (bien)
Entendre (qqc.) au premier mot | Comprendre dès la première explication
>>>>> ENTENDRE (sentire)
percevoir par l'oreille
entendre un bruit | entendre un bruit | entendre une conversation, un mot, une question, une réponse
pénible à entendre | pénible à entendre | entendre à peine, clairement, parfaitement
Se faire entendre
Qui n'entend qu'une cloche n'entend (ou n'a) qu'un son
Si (qqn) vous entendait
N'avoir jamais rien entendu de pareil / d'aussi drôle
Entendre dire qqc. | Tout à l'heure j'ai entendu dire
Entendre parler de qqc. / Je ne veux pas en entendre parler
Entendre exactement, entendre juste | avoir l'oreille musicale
Ne pas entendre
Un malentendant | sourd.
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut rien/point entendre / Il n'y a pas de pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
Vous entendez? Entendez-vous? Vous entendez (bien)! vous m'entendez ? Tu m'entends ?
Entendre une mouche voler