“Gute, lebendige Texte mit hilfreichen Erläuterungen der deutschen Sprecherin, leider auch hier mit der immer mehr alles durchdringenden Gender*Innen-Gehirnwäsche und -Sprachzerstörung, die eben nicht dem französischen Originaltext entspricht.
Z.B. ist in Folge 1 von sauveteurs die Rede = Rettungsschwimmer, aber eben NICHT RettungschwimmerInnen.
Das ist falsche Übersetzung im Dienste einer umstrittenen Ideologie! Dafür die Sterne Abzug!”
Wolfsmann via Apple Podcasts ·
Germany ·
05/23/23