句子反复磨耳朵(对话)36-40
Listen now
Description
听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 36 A:May I speak to John? 我可以和约翰说话吗? B:Sorry, he is out now. 不好意思,他出去了。 A: Do you know when he'll be back? 你知道他什么时候回来吗? B:He'll be back in about 20 minutes. 他大约20分钟后回来。 Conversation 37 A:How hot this room is! 这个房间好热! B:It's not really that hot for me. 对我来说没那么热。 A: Do you mind if I open the window? 你介意我打开窗户吗? B:Sure. Make yourself comfortable. 没关系。请随意。 Conversation 38 A: Do you mind waiting for 30 minutes? 您可以稍等30分钟吗? B:Okay, no problem. I will be back. 好的,没问题。我稍候回来。 A:Thank you for your patience. 感谢您的耐心等候。 B: No problem. I'll see you in 30 minutes. 不客气。30分钟后见。 Conversation 39 A:Hi! What's new? 嗨!最近有什么新消息吗? B:Nothing special. What about you? 没什么特别的。你呢? A: I have had quite an exciting time, I bought a new car. 我最近过得还不错,买了一辆新车。 B:That is wonderful, I hope you have many miles of happy driving in it. 那太好了,我希望你开得开心。 Conversation 40 A:Where are you going? 你去哪儿? B: To the dentist. 去看牙医。 A:Oh, really? Do you have cavities? 噢,真的吗?你有蛀牙吗? B:Probably. I've had a toothache since last night. 可能吧。从昨晚开始牙一直痛。
More Episodes
Tales From The Thousand And One Nights 词汇提示 1.eunuch 太监 2.blemish 瑕疵 3.anguish 痛苦  4.smashing 打碎 5.collapsed 倒塌 6.castrated 阉割 7.concubine 妃子 8.rags 破布 9.mosque 清真寺 10.dehydrated 脱水的 11.chamber 房间 12.dizzy 发晕 13.fainted 昏厥 14.eloquent 有口才的 原文 Story 15: Tale of the Second Eunuch, Kafur There was...
Published 06/13/24
听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 56 A:This cake looks a bit burned on top. 这瑰蛋糕上面似乎有点焦。 B: I thought I followed the recipe exactly. 我应该是完全按照食谱做的。 A:You might have confused Fahrenheit and Centigrade temperatures. 你可能把华氏温度和摄氏温度搞混了。 B:Really? That...
Published 06/11/24