句子反复磨耳朵(对话)41-45
Listen now
Description
听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 41 A:Will you come and pick me up? 你能来接我吗? B:What time? 什么时间? A:About 9 am will be perfect, thanks. 大约上午9点吧,谢谢。 B: I will leave at 8:45 so I will be on time. 我将在8:45离开,所以我会准时到。 Conversation 42 A:Excuse me. What time is it now? 打扰一下。现在几点了? B: It is 6:30. 六点三十分。 A:What time will this airplane arrive? 这架飞机什么时候到达? B: It is scheduled for 7:30. 预定是7:30。 Conversation 43 A: I have to get going. 我得走了。 B:Oh, are you leaving so soon? 噢,这么快就要走了吗? A: My train ticket is booked for 2 o'clock and I still have to fetch my documents. 我的火车票已订好2点的,我还得去拿我的文档。 B:It's been great to see you, I hope you have a safe trip and a successful meeting. 很高兴见到您,希望您旅途平安,会议顺利。 Conversation 44 A:When shall we have a meeting? 我们什么时候开会? B: At 10 AM tomorrow morning. Do you know where it is? 明天早上10点。你知道在哪里开会吗? A:Conference room B, right? B会议室,对吧? B:No. We changed the meeting room. It's no longer conference room B. 不对,我们换了会议室。不再是B会议室了。 Conversation 45 A:What's the temperature? 温度是多少? B:It's five degrees below zero. 现在是零下五度。 A:That is freezing temperature! 那是冻结温度啊! B:The winters here are harsh. 这里的冬天太冷了。
More Episodes
词汇提示 1.Tories 保守党 2.utter 彻底的 3.eroded 侵蚀 4.devastation 破坏 5.mortgage 抵押贷款 6.derelic 废弃的 7.vulnerable 脆弱的 8.negotiating 谈判 原文 ArthurScargill: ' Criticism of Tory Policies' (1) Todayour nation, after eight years under the Tories, is on the brink of utter chaos,facing both social and economic...
Published 06/15/24
Tales From The Thousand And One Nights 词汇提示 1.eunuch 太监 2.blemish 瑕疵 3.anguish 痛苦  4.smashing 打碎 5.collapsed 倒塌 6.castrated 阉割 7.concubine 妃子 8.rags 破布 9.mosque 清真寺 10.dehydrated 脱水的 11.chamber 房间 12.dizzy 发晕 13.fainted 昏厥 14.eloquent 有口才的 原文 Story 15: Tale of the Second Eunuch, Kafur There was...
Published 06/13/24