עונה 2 פרק 8 - מתרגמים רגאטון 🎵
Listen now
Description
איזה כיף! אני שרוף על רגאטון 🔥 בד באני, דדי יאנקי, ג'יי באבלין. כולם. מאלומה, אוזונה, אנואל, מי לא. בפרק של היום בחרתי 5 שירים שאותם נתרגם 1. Te mudaste 2. Me fijé 3. La canción 4. China 5. Dónde están las gatas לא הכל היה קל לתרגם. יש ביטויים שאין להם כל כך תרגום בעברית. ויש סלנגים ש.. שפשוט.. שפשוט לא היה לי מושג מה הם אומרים 🤷🏻‍♂️ אם אתם רוצים ללמוד ספרדית 🤩🔥 ⁠⁠⁠⁠כנסו לכאן⁠⁠⁠⁠ וניצור איתכם קשר 😎 לקבוצת הווצאפ שלי "הטיפ היומי" שאני כל יום שולח בה סרטון ⁠⁠⁠⁠כנסו לכאן⁠⁠⁠⁠ אני מזמין אתכם לעקוב אחריי ברשתות ⁠⁠לאינסטגרם שלי לחצו כאן⁠⁠ ⁠⁠ליוטיוב שלי לחצו כאן⁠⁠ ⁠⁠לטיקטוק שלי לחצו כאן⁠
More Episodes
למה ללמוד ספרדית? טוב, להגיד לכם למה, אני לא אגיד. כל אחד יחשוב לעצמו אם כדאי לו או לא, ולמה 🤗 כן אני אגיד לכם מה הסיבה שבגללה אני למדתי, ואיך הספרדית שירתה אותי 😉 בגדול, דיברתי על הרצון להכיר חברים מקומיים 👨🏻 להכיר את התרבות המקומית, ולהכיר את המין השני בספרדית 🫦 -- בנוסף דיברנו על כך...
Published 03/15/24
בואו נכיר את הפועל Haber 🤗 אז לשם פועל Haber אין תרגום (שם פועל = פועל בלי הטיה, כלומר לפני שיש לו זמן וגוף) אך יש לו כמה שימושים! בהטיה של él/ella/ud - בכל הזמנים הוא מספר לנו שדברים קיימים. כלומר זה כמו לומר "יש" , "היה" , "יהיה" וכו' למשל Hay una fiesta en la noche = יש מסיבה בלילה או...
Published 03/08/24