“地道英语”:Read the room 察言观色
Listen now
Description
主持人 Phil 和菲菲因工作繁忙,不得不取消假期计划。可办公室里另一个部门的同事们却在大声地炫耀自己的度假安排,完全不顾他人的感受。主持人 Phil 和菲菲说他们应该 “read the room”。听下面的对话,学习如何用 “地道英语” 短语 “read the room” 告诉他人 “有点眼力见吧”。
More Episodes
听众 Terence 来信询问单词 “plunge”、“plummet” 和 “slump” 之间的区别。这三个词都可以作名词和动词,用来描述 “人或物体的位置突然下降”,它们也都能被用在谈论数据、金钱、商业等抽象的语境中表示 “暴跌”。听 “你问我答” 节目辨析这三个近义词的用法。
Published 06/26/24
Published 06/26/24
英语表达 “take the plunge” 的字面意思是 “纵身跳入水中”,但在日常生活中,它被用来比喻 “下定决心冒险尝试一件困难的事情”。听节目中主持人 Beth 和菲菲用 “take the plunge” 描述自己和身边的人 “下定决心,采取行动” 的经历。
Published 06/25/24