“正合我意”英文怎么说?
Listen now
Description
常言道:千金易得,知己难求,真正的朋友,是以心相交,只言片语,就能感受到对方的真心!而那些气场不和的人,就会有一种特别强烈的感受:话不投机半句多!今天我们来聊一个最常的口语:正合我意,的英文表达.“正合我意”用英语怎么说?1. Music to one's ears这个短语的意思是“能让你心情大好的消息”或“中听的话”。例:Her words were music to my ears.听她这么说,我很高兴。2. Hit the spotHit the spot意指“恰到好处”、“正合需要”例如:This cool drink really hits the spot.这杯冰饮真过瘾!另一个短语hit the high spot,虽然只多了一个high,但意思却完全不同。它的意思是“概述要点”、“看重要的地方”例如:There's only half an hour left, so I'll just hit the high spots.只剩半小时了,那我就只概述一下要点。3. Hit the right note表达说话做事很合时宜,可用hit the right note如:Her proposal hit the right note ,with the company's new president.她的新提案令公司的新总裁非常满意。反之,可用hit the wrong/sour note表达。4. Read my mind感觉TA有读心术,说出了你想说的话,或做了你想做的事儿。英文里可以用read one's mind表达。例如:How about a drink, then?去喝一杯怎么样?You read my mind.正合我意。
More Episodes
气质属于一种气场,一种气度。那么你知道“你的气质这么好”英文怎么说?一起来学习下吧。●01. temperament /ˈtɛmpərəmənt/temperament这个词起源于14世纪,最初的意思是“按照比例把东西混合”。在中世纪,一个人的temperament就是他体内“冷、热湿、干”的混合a combination of qualities (hot, cold, moist, dry) 。artistic temperament 艺术的气质good temperament 好气质relaxed temperament 放松的气质by temperament 在气质方面He...
Published 06/17/24
Published 06/17/24
我们常说的“败家”,往往是形容那些花钱大手大脚,毫无节制,挥霍无度的人!今天我们就来聊聊败家等相关的英文表达:1 "败家"用英文怎么说?"败家" 的两种英文说法①“败家”的动词,英文是:spree [spri]n. (常指过分) 玩乐,作乐go on a shopping spree疯狂购物、血拼败家I'll go on a shopping spree today.我今天要败家了!② 说自己“很败家”“败家的人”英文可以说a big spender花钱大手大脚的人She is such a big spender,I really pity her...
Published 06/10/24