Description
Jana a Jakub si do podzemia zavolali riaditeľa slovenskej odnože organizácie Wycliffe Bible Translators, ktorá má na starosti preklady Biblie do rôznych svetových jazykov, Jara Tomašovského. Dozviete sa:
ako prekladať biblické texty do jazyka, kde neexistujú výrazy pre abstraktné termíny
prečo jeden kmeň začal kresťanstvo vnímať serióznejšie potom, ako si prečítali rodokmeň zo začiatku Evanjelia podľa Matúša
ako sa vysporiadať s textami, ktoré môžu pôsobiť konflikt (zabitie vykŕmeného teľaťa v hinduistickej spoločnosti),
v čom sú iní misionári zo Slovenska a z iných krajín
ako pomáha preklad Biblie pri vzdelávaní detí v Keni a ich integrácie do spoločnosti
Jana a Jakub sa rozprávali s riaditeľom Bilingválneho gymnázia C.S. Lewisa v Bratislave, Petrom Figeľom. Dozviete sa:
ako mu pomohli roky strávené u saleziánov s kamionistami pri vedení veľkého gymnázia, a to aj počas pandémie
ako spoznal svoju manželku
ako kreatívne „trolluje“ študentov
...
Published 05/12/24
Jana a Jakub sa rozprávali s riaditeľkou Lýcea C.S. Lewisa Zuzanou Mikloš Fabrici. Dozviete sa:
ako sa Zuzana dostala na pozíciu riaditeľky
ako sa tvorí škola, ktorá nemá vo svete veľmi obdobu
kde je vplyv C.S. Lewisa na Lýceum C.S. Lewisa
akých absolventov Lýcea by najradšej...
Published 05/02/24