Episodes
Przedstawiamy rozmowę z Liz Katrin, wokalistką, kompozytorką, aktorką dubbingową, związaną ze środowiskiem gamedev. Jej głos możecie usłyszeć w oficjalnym trailerze Diablo IV! Rozmawiamy o środowisku graczy, śpiewie w niestworzonych językach, różnych formach wyrazu i produkcji soundtracków. Posłuchajcie! Więcej o Liz Katrin znajdziecie tu: YT muzyka: https://www.youtube.com/user/lizkatrin/videosYT PodLIZuchy...
Published 07/03/23
W tym odcinku próbujemy stworzyć mały poradnik dla tłumaczy i tłumaczek, z którego dowiecie się jak poprawić efektywność pracy, uwolnić pokłady kreatywności, a także co i dlaczego warto zmienić jak najszybciej. Naszym gościem jest Miłosz Brzeziński, ceniony psycholog, doradca, mówca, trener i autor książek. Posłuchajcie!
Published 06/19/23
W tym odcinku prezentujemy rozmowę z Maciejem Makselonem, którego wykład o feminatywach w ramach TEDx w Koszalinie zapadł wielu w pamięć. Rozmawiamy o nauce pisania, redakcji, projektowaniu emocji i ortoterroryzmie. Posłuchajcie!
Published 06/05/23
Nasz gość to autor popularnego kanału youtubowego "Między Słowami", który zyskał sobie szerokie grono odbiorców dzięki wartościowym materiałom o komunikacji niewerbalnej. Zależy Wam na zrobieniu najlepszego pierwszego wrażenia? Jesteście ciekawi sposobów na wykrycie kłamstwa? Posłuchajcie!
Published 05/22/23
Przedstawiamy rozmowę ze specjalistami z Samsung Research Institute Poland: Katarzyną Rajcą i Pawłem Przewłockim. Nasi goście opowiadają o przygotowywaniu i doskonaleniu modeli tłumaczących, które służą do komunikacji z użytkownikiem. Posłuchajcie!
Published 05/09/23
W tym odcinku rozmawiamy z Piotrem Krukiem - poliglotą, trenerem językowym, podcasterem i autorem książek. Nasz gość od lat łączy świat biznesu i języków obcych, uczy znanych i mniej znanych skupiając się na szybkich efektach. Posłuchajcie!
Published 04/24/23
W tym odcinku trzymamy się tematu tłumaczeń maszynowych od pierwszej do ostatniej minuty. Na wycieczkę w świat MT zabiera nas Marta Bartnicka, uznana specjalistka w tej dziedzinie. Posłuchajcie!
Published 04/11/23
Czy są z nami czytelnicy fantastyki? Naszym rozmówcą jest tłumacz, którego pozycja w środowisku polskiego fandomu nie podlega dyskusji. Piotr Cholewa ma w swoim dorobku nie lada dzieła, a największą rozpoznawalność zdobył jako autor przekładu "Świata Dysku" Terrego Pratchetta. Posłuchajcie tej przeciekawej rozmowy!
Published 03/27/23
"Pani Ola" to wśród Polaków żyjących na Wyspach Brytyjskich prawdziwa marka. Z przyjściem pandemii jej biuro tłumaczeń przestało istnieć, lecz nasza rozmówczyni zamiast zamiast załamać ręce przeszła do działania. Kierowana poczuciem odpowiedzialności i nagrała spontaniczną relacja w mediach społecznościowych, która przerodziła się w prawdziwą informacyjną maszynę. Posłuchajcie!
Published 03/13/23
Zaproszenie do rozmowy przyjął Czesław Mozil - muzyk, kompozytor, aktor dubbingowy i osobowość telewizyjna. Artysta dzieli się swoją emigracyjną historią, opowiada o trudnym procesie integracji i nauce języków. Oczywiście rozmawiamy też o muzyce! Posłuchajcie.
Published 02/27/23
Jeden plecak, notatnik, minimalny plan i budżet: to przepis, który wystarczył, by w 400 dni odwiedzić 27 krajów. W każdym z nich Filip Adamus zatrzymał się na tyle długo, by dostrzec tamtejszą codzienność i prawdziwych ludzi. Nasz rozmówca to dobry narrator, dajcie się zabrać w podróż dookoła świata!
Published 02/13/23
W tym odcinku po świecie jogi oprowadzi nas dr Matylda Ciołkosz z Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jak przebiega komunikacja jogina z własnym ciałem i umysłem? Czy istnieje związek pomiędzy ruchem w praktyce jogi a językiem używanym do jej opisywania? Posłuchajcie!
Published 01/30/23
W roku 2022 wydaliśmy 26 odcinków, to ponad 16 godzin materiału dźwiękowego, wspaniali goście i porywające rozmowy. Przedstawiamy krótkie podsumowanie tego okresu, serdecznie dziękujemy za uwagę i nie możemy doczekać się tego, co przyniesie nowy rok! :)
Published 01/16/23
Czy branża filmów dla dorosłych potrzebuje usług tłumaczeniowych? Oczywiście, że tak! Nasi rozmówcy - Yuli i Mateo opowiadają o branży porno z perspektywy performerów i wydawców. Posłuchajcie!
Published 01/02/23
Praca nauczyciela w polskiej szkole ponadpodstawowej to ciężki kawałek chleba. Żywot ucznia w klasie maturalnej również nie należy do najłatwiejszych. Natłok zajęć, chaos organizacyjny, chory system... Jednak z połączenia tych mrocznych mocy powstaje ON: facebookowy blog "Kisnę butwiejąc"!  Z Aleksandrą "Mrówką" Łobodzińską rozmawiamy o pracy nauczyciela, o młodzieży, autorytetach, poczuciu humoru i hejcie. Posłuchajcie!
Published 12/19/22
Przed Wami odcinek muzyczny. Z kompozytorem, producentem i wokalistą, Krzyśkiem Komarem rozmawiamy o jego działalności pod szyldem "Essex". Jak za pomocą muzyki przekazać emocje? Czy to łatwe? Posłuchajcie!
Published 12/05/22
W tym odcinku wybierzemy się na krótką wycieczkę do Holandii, a naszym przewodnikiem będzie Artur Olszewski. Nasz rozmówca od kilkunastu lat mieszka w Niderlandach, jest aktywnym działaczem polonijnym i nauczycielem języka niderlandzkiego. Ruszajmy!
Published 11/22/22
Doświadczona korektorka Patrycja Bukowska odkrywa przed nami tajniki swojego warsztatu. Jak zacząć pracę z korektą? Dlaczego każdy tekst potrzebuje korekty? Posłuchajcie!
Published 11/07/22
Naszym gościem jest Jakub Drożdż, dyrektor Instytutu Dyplomacji Gospodarczej czyli organizacji pozarządowej, z którą Diuna ma przyjemność współpracować przy okazji projektu #AtomowaDyplomacja. 
Published 10/24/22
Rozmawiamy z autorkami projektu Newsme.pl, wyjątkowego newslettera, który bywa zwany "informacyjną dietą pudełkową". Agata Kubasiewicz i Magda Garbacz-Kajda zajmują się filtrowaniem, weryfikacją informacji i redakcją newsów, które w przyjaznej formie trafiają do skrzynek odbiorczych tysięcy Polek. Posłuchajcie! 
Published 10/10/22
Dziesiąta edycja kursu "Jak zostać tłumaczem przysięgłym" w Akademii Diuna startuje już niebawem. Z tej okazji w rozmowie z Maciejem Karlińskim przyglądamy się formule kursu, jego zaletom i wadom. Od współautora i prowadzącego dowiecie się jak zorganizowany jest kurs, kto może wziąć w nim udział, jakich efektów mogą spodziewać się absolwenci  i dlaczego warto wybrać właśnie Akademię Diuna. Posłuchajcie!
Published 09/26/22
Przygotowujesz się do egzaminu na tłumacza przysięgłego? Koniecznie posłuchaj tej rozmowy. Maciej Karliński to tłumacz przysięgły języka angielskiego, autor i prowadzący kurs "Jak zostać tłumaczem przysięgłym" w Akademii Diuna. Jak wygląda egzamin? Jak się do niego przygotować? Czy w pracy tłumacza przysięgłego jest miejsce na nudę? Posłuchajcie!
Published 09/12/22
Założycielka portalu Bilikid.pl oraz autorka książki "Jak nauczyć dziecko angielskiego" obala największe mity dotyczące nauki języka obcego w domu. Okazuje się, że wszyscy rodzice mogą wziąć udział w procesie rozwoju umiejętności językowych dziecka, nawet nie posługując się nim płynnie. Posłuchajcie!
Published 08/29/22
Czy kolejarze posługują się slangiem? O zawodzie maszynisty i jego warstwie komunikacyjnej rozmawiamy z Marcinem Antoszem, prowadzącym serwis maszynista.eu. Posłuchajcie!
Published 08/16/22
Zapraszamy do wysłuchania rozmowy z dr Sandrą Frydrysiak z Uniwersytetu SWPS, z której dowiemy się jak język kreuje rzeczywistość, a także dlaczego używanie języka inkluzywnego jest w interesie każdego z nas. Posłuchajcie!
Published 08/01/22