Episodes
El 18 de Diciembre de 2014 ICLO-NLS organizó en Dublín el Seminario "La pulsión invocante. De una pequeña voz quieta al grito de la naturaleza” dictado por Adrian Price. Adrian Price es psicoanalista en San José, Costa Rica. Fue Editor de Hurly-Burly y tradujo el Seminario X, La Angustia, de Jacques Lacan, publicado en ingles por Polity en 2014 y el Seminario XXIII, El Sinthome, que sera publicado por Polity proximamente. Ha dado conferencias en Paris, Montreal, Nueva York y...
Published 03/03/15
En esta clase Lacan anuncia que acceptó la invitación a contestar a una serie de preguntas propuestas por una radio belga. Él somete a los auditores las respuestas que él va a dar. La grabación de la entrevista esta publicada bajo el titulo Radiofonia en el volumen de los Otros escritos, Paidós, 2012,Buenos Aires.
Published 02/09/15
En esta clase Lacan anuncia que acceptó la invitación a contestar a una serie de preguntas propuestas por una radio belga. Él somete a los auditores las respuestas que él va a dar. La grabación de la entrevista esta publicada bajo el titulo Radiofonia en el volumen de los Otros escritos, Paidós, 2012,Buenos Aires.
Published 02/09/15
En esta clase Lacan anuncia que acceptó la invitación a contestar a una serie de preguntas propuestas por una radio belga. Él somete a los auditores las respuestas que él va a dar. La grabación de la entrevista esta publicada bajo el titulo Radiofonia en el volumen de los Otros escritos, Paidós, 2012,Buenos Aires.
Published 02/09/15
En esta clase Lacan anuncia que acceptó la invitación a contestar a una serie de preguntas propuestas por una radio belga. Él somete a los auditores las respuestas que él va a dar. La grabación de la entrevista esta publicada bajo el titulo Radiofonia en el volumen de los Otros escritos, Paidós, 2012,Buenos Aires.
Published 02/09/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
El 20 de febrero de 2014, con motivo de la presentación de la traducción al italiano de los Otros Escritos, tuvo lugar en la Casa delle Traduzioni, en Roma, el encuentro "Il Lacan che Joysce. Tradurre Lacan" organizado por el Instituto Freudiano junto a la Biblioteca del Campo Freudiano. En esa ocasión Antonio Di Ciaccia, traductor al italiano de los Otros Escritos, nos revela detalles preciosos de esa experiencia, introducido por la atenta lectura de Nadia Fusini. Antonio Di Ciaccia es...
Published 01/26/15
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
“Del Goce” es el título de esta clase en la que de entrada, Lacan afirma que no hay impase entre su posición de analista y la transmisión de su enseñanza. Advierte sobre la particularidad del discurso analítico y cómo este se desliza, no por el progreso, sino mediante rodeos. Dejando los trajes del Derecho, de la ética Aristotélica, del utilitarismo de Bentham, así, desarropados, nos hace interesar por lo que “no sirve para nada”, pero que el Superyó obliga: ¡Goza! Interés mismo del ser...
Published 10/01/14
En el marco del VII Congreso de La Escuela Freudiana de París; el 1º de Noviembre de 1974, Jacques Lacan se dirige a los Psicoanalistas desde Roma. Dicha disertación ha quedado establecida como “La Tercera”. Un texto insignia, para pensar el Psicoanálisis de Orientación Lacaniana. Nos interesa compartir un extracto de su alocución y fundamentalmente el Estilo Jacques Lacan.
Published 09/23/14
En el marco del VII Congreso de La Escuela Freudiana de París; el 1º de Noviembre de 1974, Jacques Lacan se dirige a los Psicoanalistas desde Roma. Dicha disertación ha quedado establecida como “La Tercera”. Un texto insignia, para pensar el Psicoanálisis de Orientación Lacaniana. Nos interesa compartir un extracto de su alocución y fundamentalmente el Estilo Jacques Lacan.
Published 09/23/14
El 14 de diciembre de 1976, Jacques Lacan dicta la Segunda Clase del Seminario L´insu… Desafiante, conforme a su estilo, comienza aseverando que ningún resultado de la ciencia conlleva un progreso. Extremando la cuestión dirá que los hombres de la Edad de Piedra, no tenían menos ciencia que nosotros, acumular conocimiento no es progreso. La causa, un permanente girar en redondo, y esto se debe a la condición tórica del hablante-ser.- De lo no sabido, lo sabido, la una-equivocación. Verdadero,...
Published 09/17/14
El 14 de diciembre de 1976, Jacques Lacan dicta la Segunda Clase del Seminario L´insu… Desafiante, conforme a su estilo, comienza aseverando que ningún resultado de la ciencia conlleva un progreso. Extremando la cuestión dirá que los hombres de la Edad de Piedra, no tenían menos ciencia que nosotros, acumular conocimiento no es progreso. La causa, un permanente girar en redondo, y esto se debe a la condición tórica del hablante-ser.- De lo no sabido, lo sabido, la una-equivocación. Verdadero,...
Published 09/17/14
El 14 de diciembre de 1976, Jacques Lacan dicta la Segunda Clase del Seminario L´insu… Desafiante, conforme a su estilo, comienza aseverando que ningún resultado de la ciencia conlleva un progreso. Extremando la cuestión dirá que los hombres de la Edad de Piedra, no tenían menos ciencia que nosotros, acumular conocimiento no es progreso. La causa, un permanente girar en redondo, y esto se debe a la condición tórica del hablante-ser.- De lo no sabido, lo sabido, la una-equivocación. Verdadero,...
Published 09/17/14
En los años 1976-1977, Lacan desarrolla su vigésimo cuarto Seminario al que titula “L´insu que sait de l´une-bevue s´aile a mourre”, poniendo a jugar la invención freudiana en una homofonía transidiomática, si así pudiere decirse. Une-bévue es francés y resuena el alemán unbewusste, en la intención de advertir los infinitos desvaríos de lo simbólico, proponiendo el Inconciente como una elucubración hipotética. J. A. Miller ubicará este Seminario, como el inicio de lo que él llamó la ...
Published 09/10/14
En los años 1976-1977, Lacan desarrolla su vigésimo cuarto Seminario al que titula “L´insu que sait de l´une-bevue s´aile a mourre”, poniendo a jugar la invención freudiana en una homofonía transidiomática, si así pudiere decirse. Une-bévue es francés y resuena el alemán unbewusste, en la intención de advertir los infinitos desvaríos de lo simbólico, proponiendo el Inconciente como una elucubración hipotética. J. A. Miller ubicará este Seminario, como el inicio de lo que él llamó la ...
Published 09/10/14
En los años 1976-1977, Lacan desarrolla su vigésimo cuarto Seminario al que titula “L´insu que sait de l´une-bevue s´aile a mourre”, poniendo a jugar la invención freudiana en una homofonía transidiomática, si así pudiere decirse. Une-bévue es francés y resuena el alemán unbewusste, en la intención de advertir los infinitos desvaríos de lo simbólico, proponiendo el Inconciente como una elucubración hipotética. J. A. Miller ubicará este Seminario, como el inicio de lo que él llamó la ...
Published 09/10/14