№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець
Description
Герман Гессе “Гра в бісер”
Амбасадор “Ранкової дози” письменник Олександр Ірванець:
“В оригіналі ця книжка називається “Гра у скляні намистинки”. Її переклав українською незабутній Євген Попович, а вірші головного героя перекладала Ліна Костенко. Обидвоє - майстри найвищого рівня.
Я рекомендує епізод, де описана Епоха фейлетонів, в яку потрапило людство. Це дуже схоже на наш час, коли найвищі чиновники зізнаються, що книг не читають. Вони читають фейлетони.
Або все частіше - переглядають відеоблоги”
Літературний подкаст "Ранкова доза" - це спільний проект "Української правди" та Українського інституту книги.
Вранці о 8 годині шукайте нас
на сайті УП https://www.pravda.com.ua/podcasts/
Не забудьте підписатись на РД на
Apple Podcasts https://cutt.ly/SrrVArV
Google Podcasts https://cutt.ly/DrrVAdX
У новому епізоді подкасту "Ранкова доза" автор проєкту журналіст Роман Романюк рекомендує слухачам поринути в атмосферу зміни епох у місті Дніпро:
"Цього разу ми послухаємо уривок із тексту, якому б годилося бути куди більш визнаним і пошанованим українською публікою – роману В. Домонтовича "Без...
Published 04/22/23
"Ранкова доза" повертається. У третьому епізоді нового сезону міністр оборони Олексій Резніков рекомендує уривок з книжки колишнього прем’єра Британі Бориса Джонсона "Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію".
Книжка Боріса Джонсона — це історія про те, як ексцентричний геній Черчилля,...
Published 03/21/23