18.Переклади і листи Сковороди
Listen now
Description
Він вільно володів латинською мовою, а також іншими древніми та новоєвропейськими мовами. Він перекладав класичну літературу, античних авторів та європейських гуманістів. Думаєте, це про когось із сучасних перекладачів? — Ні, це усе про Григорія Сковороду! Ми пізнаємо філософа і з листів — вони доводять його щирість і «справжність» як містика та письменника. Більше про Сковороду як перекладача, його небуквальні переклади та листування філософа — у вісімнадцятому епізоді подкасту «Сковорода: тут і зараз». Подякувати за подкаст: ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/svidomi ⁠⁠⁠⁠⁠ Підписатися на Станіслава Тарасенка: https://www.instagram.com/kinomenstanislav/  Продюсерка подкасту: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠[email protected]⁠⁠⁠⁠ Монтаж і музика: Петро Петровський: ⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/petro_petrovsky
More Episodes
«Поставлений між вічністю і часом, світлом і темрявою, істиною і брехнею, добром і злом, – є мудрим, є праведним», — таким описано Григорія Сковороду у творі «Життя Григорія Сковороди». Це найвідоміша біографія українського філософа. Написав її його близький друг і учень Михайло Ковалинський. У...
Published 03/19/24
Літературний вечір від Станіслава Тарасенка у 17 епізоді) «Сад божественних пісень» — поетична збірка, над якою Григорій Сковорода працював 32 роки. За змістом вона геть не поступається філософсько-релігійним трактатам, а глибокі сенси закладені навіть у її назву. Ці, здавалося б, невеличкі вірші...
Published 03/05/24