Grammar Lesson 19: Present Perfect, Naming People
Listen now
Description
One of life's great mysteries is if a Brazilian marries someone from Venezuela, how do you figure out what their official name will be? We ought to be politicians because we spend the whole lesson talking about last names, middle names, and given names, but we never actually answer the question! In this lesson Michelle talks about what it has been like to explain her daughter's full name. Americans get a little confused. As to the grammar, we discuss the difference between phrases like 'have you been eating lately' and 'have you ever eaten before.'ave you been noticing anything different lately as related to pregnancy and having children here in the United States? Michelle: Lately I've been noticing that the issue of names has been very different from in Brazil. Valdo: Have you ever had any problems with this? Michelle: Yes I have. Lately I've had some problems in explaining to people here that my daughter has two last names. Valdo: Yes, you need to get used to that, because here people have used the a system where they have a second name and a last name instead of two last names. Michelle: That is exactly what confuses me here. In all the places I've gone during these last few months, people don't understand why my daughter doesn't have a second name.
More Episodes
Oh man, where did this word come from? After a whole series of lessons in pronunciation and grammar ... and now we learn a whole bunch of words where Spanish and Portuguese are totally different. If Tá Falado is supposed to show learners the similarities between these two languages, well, this...
Published 12/11/07
So how weird would it be to be a Brazilian in the United States and see for the first time a bicycle attached to the front of a city bus? Sure enough, that would never happen on a bus in Brazil. These are the kinds of observations that North Americans would never make because, well, we think it's...
Published 11/26/07
Spanish speakers who are used to saying tampoco will now have to learn how to say também não in Portuguese. It just sounds cute somehow. Culturally, Michelle and Valdo talk about all the things that are offered online in the United States, much more than in Brazil. In this lesson we also mention...
Published 10/01/07