Description
In this episode, Fehmida talks with us about the poem that has been a friend to her – 'Still I Rise' by Maya Angelou.
Fehmida joined The Poetry Exchange online, via video call, for one of our Lockdown Exchanges. It was in celebration of Manchester Literature Festival, which you can find out more about here:
www.manchesterliteraturefestival.co.uk
You can also find out more about our wonderful guest, Fehmida, and the work she pioneers for women and those who are under-represented in publishing here:
www.fehmidamaster.com
www.masterhousepublishing.com
Fehmida is in conversation with Poetry Exchange team members, Fiona Bennett and Michael Shaeffer.
Fehmida reads 'Still I Rise'.
*****
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?
Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
’Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin’ in my own backyard.
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.
Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?
Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
Maya Angelou, "Still I Rise" from And Still I Rise: A Book of Poems. Copyright © 1978 by Maya Angelou. Used by permission of Random House, an imprint and division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
In this episode of our podcast, acclaimed writer Nick Laird talks about the poem that has been a friend to him: 'The Envoy of Mr. Cogito' by Zbigniew Herbert, translated by Bogdana Carpenter.
Nick Laird was born in County Tyrone, Northern Ireland. He writes poetry, fiction, screenplays, and...
Published 05/30/24
In this episode, our hearts are full as we are joined by the glorious poet Imtiaz Dharker, talking about the poem that has been a friend to her: 'Meeting Point' by Louis MacNeice.
We are also thrilled to say that this episode will be with you in the month that Poems as Friends - The Poetry...
Published 04/25/24