О любви к книгам и русскому языку
Listen now
Description
Что интересного можно найти на полях книг, атласов, словарей и даже инструкций к лекарствам? Можно ли влюбиться в русский язык в школе? И как относиться к современным жаргонным словечкам — с раздражением или с любопытством? В первом выпуске подкаста «Заметки на полях» его ведущие Ирина Лейк и Владимир Пахомов рассказывают о себе, своих проектах и книгах и о том, почему они так любят читать всё подряд (даже руководства по эксплуатации холодильников и объявления на заборах). А заодно выясняют, как правильно называется язык, с которого переводит Ирина Лейк, — нидерландский или голландский? В этом выпуске: — Кто и зачем пишет Тотальный диктант? Как Ирина Лейк диктовала диктант новобрачным? — Как отреагировала учительница русского языка, которую школьник Володя Пахомов исправил прямо на уроке? — Существуют ли в языке вещи достойные и недостойные внимания? — «В моменте», в «ресурсе» и «в потоке» — что есть что? Чем «на чиле» отличается от «на расслабоне» и в каких случаях мы можем «залипнуть», но не «зависнуть»? Все выпуски можно послушать в сервисе Строки: https://stroki.onelink.me/vYPh/zametkiseria
More Episodes
Published 04/16/24
Где мы можем оказаться, когда открываем книгу? 4-й выпуск подкаста «Заметки на полях» — о географических названиях (реальных и вымышленных) в детских и взрослых книгах. Полный выпуск можно послушать в сервисе Строки: https://mtsbooks.onelink.me/zdZb/zametkinapolyahep4 Все выпуски можно...
Published 04/16/24
Бродя по полям книг и словарей в третий раз, Ирина Лейк и Владимир Пахомов находят случаи противоречивой передачи на русском языке иностранных имен собственных. Что правильнее — произносить и писать имя собственное строго в соответствии с языком-источником или опираться на традиции, сложившиеся...
Published 04/03/24