“上瘾”的英文只会说addict?老外的表达可多去了!
Listen now
Description
笔记:-holic (词缀) 上瘾/嗜好...成癖holic 放在名词后面做词缀,可以构成一些新词,表示“对...上瘾,嗜好...成癖”。例如,酒鬼alcoholic, 工作狂 workaholic, 吃巧克力上瘾的人可以叫做 chocoholic, 喝可乐上瘾的人 colaholic.Our boss is a workaholic.我们老板是个工作狂。He's a colaholic who has been drinking at least six bottles of cola every day for the past 20 years. 他是个可乐狂,在过去的20年里每天至少喝6瓶可乐。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
More Episodes
笔记:have nothing to do with 与...毫无关系 It has nothing to do with the Marvel film. 这跟那部漫威的电影没有任何关系。*have nothing to do with= not have anything to do with I wouldn’t have anything to do with him, if I were you. 如果我是你,我就不会跟他有任何瓜葛。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
Published 05/03/24
笔记:hysterical literature 发疯文学vent v. 发泄vent 做名词的时候表示排气孔,通风口,做动词,就可以表示发泄,尤其是发泄愤怒的情绪 to express feelings, especially anger, strongly.Hysterical literature refers to a type of context that uses words to vent emotions. 发疯文学是指用文字来发泄情绪的文学类型。Don't vent your anger on...
Published 05/02/24