Bad apple不是坏苹果?A lemon也不是柠檬?
Listen now
Description
笔记:go bananas 疯狂,兴奋, 生气这个表达的来源呢有种说法是说“go bananas”类似于“go ape(大猩猩)”这个表达。  go ape这个表达也有“发疯、发狂”的意思。两者放在一起,容易让人联想到,猴子、猩猩看到香蕉高兴的好像要发狂的样子。Adam's going to go bananas on this one.亚当会被这个气疯的。She'll go bananas if she sees the house in this condition.如果她看到房子处于这种状态会疯的。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
More Episodes
笔记:mortarboard n. 学士帽这个词也是学士帽的意思,是个更加准确的表达。Mortarboard also means a black hat with a stiff square top, worn by some university teachers and students at special ceremonies.学士帽是一种黑色的方形硬帽,一些大学老师和学生在特殊仪式上会戴这种帽子。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
Published 06/25/24
笔记:jasmine n. 茉莉花这个就是茉莉花的英文名,也是香水的重要组成部分,a key perfume ingredient.Jasmine grows in abundance around an Egyptian village, which is responsible for much of the world's production.埃及村庄周围盛产茉莉花,世界上大部分茉莉花都产自这个村庄。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
Published 06/24/24