blauschwarzberlin. Der Literaturpodcast Folge #50
Description
Zum Indiebookday 2023, unserer 50. Folge!, sprachen wir sehr schnell über:
Kerstin Becker: Das gesamte hunrige Dunkel ringsum. Edition Azur
Julia Friese: MTTR. Wallstein Verlag
Helen Wolff: Hintergrund für Liebe. Weidle
Rebecca Buxton & Lisa Whiting (Hg.): Philosophinnen. (übersetzt von Roberta Schneider, Daniel Beskos & Nefeli Kavouras) Mairisch.
Jean-Luc Nancy: Vom Schlaf. (Aus dem Französischen übersetzt von Esther von den Osten) Diaphanes
Dino Pešut: Daddy Issues (übersetzt von Alida Bremer) Text/Rahmen
Ling Ma: New York Ghost. (übersetzt von Zoë Beck) CulturBooks
Eva Tepest: Power Bottom. März
Qiu Miaojin: Aufzeichnungen eines Krokodils. (übersetzt von Martina Hasse) Ulrike Helmer Verlag
Jo Frank: Gewalt. Edition Atelier
Pier Paolo Pasolini: Der Zorn. (Übersetzt von Anna Giannessi & Jo Frank) Verlagshaus Berlin
Aleksanda Konarzewska, Schamma Schahadat und Nina Weller (Hg.): Alles ist teurer als ukrainisches Leben. Edition foto.tapeta.
Amanda Lasker Berlin. Iva Atmet. Frankfurter Verlagsanstalt
Gunilla Palmstierna-Weiss (übersetzt von übersetzt von Jana Hallberg): Eine Europäische Frau. Verbrecher Verlag
Antanas Škėma (übersetzt von Claudia Sinnig): Das weiße Leintuch. Guggolz Verlag
Katharina Mevissen: Mutters Stimmbruch. Wagenbach
Gilles Deleuze (übersetzt von Bernhard Dieckmann): Bartleby oder die Formel. Merve
Christine Koschmieder: Dry. Kanon
Deborah Levy: The Cost of Living. TOC Publishing
Lea Schneider: Scham. Verlagshaus Berlin
Hannah Ross: Revolutions. Wie Frauen auf dem Fahrrad die Welt veränderten (Übersetzt von Daniel Beskos) Mairisch.
Luise F. Pusch: Gegen das Schweigen. AvivA Verlag
Airen: Strobo. SuKultur
Linus Giese: Lieber Jonas oder Der Wunsch nach Selbstbestimmung. Kjona
Thomas Meyer: Trennt euch! Elster Salis
Amanda Michalopoulou (übersetzt von Michaela Prinzinger): Warum ich meine beste Freundin tötete. Bahoe Verlag
Anna Kim: Die gefrorene Zeit. Droschl
Laura Dornheim: Deine Entscheidung. Kunstmann
Scott McClanahan (übersetzt von Clemens Setz). Sarah. Ars Vivendi
Chantal Akerman (übersetzt von Claudia Steinitz): Meine Mutter lacht. Diaphanes
Hartmut Rosa: Unverfügbarkeit. Residenz
Aaiún Nin (übersetzt von Ọlaide E. Frank): Denn Schweigen ist ein Gefängnis. én Verlag
Friedrich Forsman: Wie ich Bücher gestalte. Ästhetik des Buches. Wallstein
Heinrich Böll und Sharon Dodua Otoo: Gesammeltes Schweigen. Edition Zweifel
Olivia Kuderewski: Lux. Voland & Quist
Lung Ying-Tai (übersetzt von Monika Li): Am Fuße des Kavulungan. Drachenhaus
Ana Marwan (übersetzt von Klaus Detlev Olof): Verpuppt. Otto Müller Verlag.
Lewis Grassic Gibbon (übersetzt von Esther Kinsky): Lied vom Abendrot. Guggolz.
Joachim Zelter: Im Feld. Roman einer Obsession. Klöpfer & Meyer
Dinçer Güçyeter: Unser Deutschlandmärchen. Mikrotext
Marlen Pelny: Liebe Liebe. Haymon
Dinçer Güçyeter und Wolfgang Schiffer (Hg.). Türschwellenkinder. Elif
Merethe Lindstrøm (übersetzt von Elke Ranzinger): Nord. Matthes und Seitz Berlin
Margherita Costa ( herausgegeben und übersetzt von Christine Wunnicke): Die schöne Frau bedarf der Zügel nicht. Berenberg
Helena Adler: Die Infantin trägt den Scheitel links. Jung & Jung
Nino Haratischwili: Das mangelnde Licht. Frankfurter Verlagsanstalt.
Félix Francisco Casanova (übersetzt von Petra Polak): Heute ist mein letzter Tag lebendig (hoffentlich). °Luftschacht
Wsewolod Petrow (übersetzt von Daniel Jurjew): Die Manon Lescaut von Turdej. Weidle Verlag
Fernando Pessoa (übersetzt von Inés Koebel): Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Amman Verlag
Simone Scharbert. Rosa in Grau. Edition Azur
In Folge 63 sprachen wir über:
Olga Martynova: Such nach dem Namen des Windes. (S. Fischer)
Anthony Passeron (Aus dem Französischen übersetzt von Claudia Marquardt): Die Schlafenden. (Piper)
Mirriane Mahn: Issa. (Rowohlt)
Anne Weber: Bannmeilen (Matthes und Seitz Berlin)
Sibilla Aleramo (aus dem...
Published 05/09/24
In Folge 62 sprachen wir über:
Stephan Hermlin (Hg.): Auch ich bin Amerika. Lyrik Schwarzer Dichterinnen und Dichter. (Übersetzt von Stephan Hermlin mit einem Nachwort von Heinrich Detering, Wallstein.)
Dana von Suffrin: Nochmal von vorne. (KiWi)
Caro Van Thyne aus dem Niederländischen von Lisa...
Published 04/27/24