Episodes
In Folge 62 sprachen wir über:
Stephan Hermlin (Hg.): Auch ich bin Amerika. Lyrik Schwarzer Dichterinnen und Dichter. (Übersetzt von Stephan Hermlin mit einem Nachwort von Heinrich Detering, Wallstein.)
Dana von Suffrin: Nochmal von vorne. (KiWi)
Caro Van Thyne aus dem Niederländischen von Lisa Mensing: Birkenschwester. (Maro)
Didier Eribon aus dem Französischen von Sonja Finck. Eine Arbeiterin. Leben, Alter und Sterben. (Suhrkamp)
Chukwuebukaibe aus dem Englischen von Cornelius Reiber:...
Published 04/27/24
In Folge 61 unseres blauschwarzen Literaturgesprächs diskutierten wir über:
Charlotte Werndt: Brustkasten (Parasitenpresse)
Henry Hoke (übersetzt von Stephan Kleiner) Ganz wie ein Mensch (Eisele Verlag)
Katrin Schumacher: Liste der gebliebenen Dinge. (Leykam)
Caroline Rosales: Die Ungelebten (Ullstein)
Murmel Clausen: Leming (Voland & Quist)
Stefanie de Velasco: Das Gras auf unserer Seite (KiWi)
Published 04/16/24
In Folge 60 unseres Literaturpodcasts sprachen wir über:
Ingeborg Bachmann: Die gestundete Zeit. (Piper, Suhrkamp)
Slata Roschal: Ich möchte Wein trinken und auf das Ende der Welt warten. (Ullstein)
Wytske Versteeg: Die goldene Stunde. (aus dem Niederländischen übersetzt von Christiane Burkhardt, Wagenbach)
Paula Fürstenberg: Welltalltage (KiWi)
Dilek Güngör: A wie Ada (Verbrecher Verlag)
Jan Wittenbrink: Das Fahrradbuch. (Marmota Maps)
Published 02/24/24
In Folge 59 unseres Literaturpodcasts sprachen wir über
Lawrence Ferlinghetti, aus dem Englischen von Ron Winkler: Angefangen mit San Francisco. (Schöffling & Co.)
Necati Öziri: Vatermal (Claassen)
Marlen Haushofer: Eine Handvoll Leben (Claassen)
Anna Metcalfe, aus dem Englischen übersetzt von Eva Bonné: Chrysalis. (Rowohlt)
Barbara Juch: Sport (Verlagshaus Berlin)
Iris Wolff: Lichtungen (Klett Cotta)
Published 01/20/24
In der Weihnachtsfolge unseres Podcasts sprachen wir über:
John Sauter: Geister. (Edition Azur)
Tom Crewe (aus dem Englischen übersetzt von Frank Heibert): Ein neues Leben“ (Insel Verlag)
Ingeborg Bachmann: Malina. (Büchergilde Gutenberg)
Peter Flamm: Ich? (S.Fischer)
Anne Rabe: Die Möglichkeit von Glück. (Klett Cotta)
Anja Reich: Simone (Aufbau)
Tomer Dotan-Dreyfus: Birobidschan (Voland & Quist)
Bora Chung (aus dem Koreanischen übersetzt von Ki-Hyang Lee): Der Fluch des Hasen...
Published 12/15/23
In Folge #57 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über:
Uljana Wolf: Muttertask. Kookbooks.
Judith Keller: Wilde Manöver. Luchterhand.
Lauren Groff (aus dem Amerikanischen übersetzt von Stefanie Jacobs): Die weite Wildnis. (Ullstein)
Sepp Mall: Ein Hund kam in die Küche. Leykam.
Josephine W. Johnson (aus dem Amerikanischen übersetzt von Bettina Abarbanell): Die November-Schwestern. Aufbau.
Anja Zimmermann: Brust. Geschichte eines politischen Körperteils. Wagenbach.
Bendixen,...
Published 11/17/23
In Folge 56 unseres Blauschwarzberlin-Literaturpodcasts sprachen wir über:
Ozan Zakariya Keskinkılıç: Prinzenbad. (Elif)
Vigdis Hjorth (aus dem Norwegischen von Gabriele Hafes): Die Wahrheiten meiner Mutter. (S. Fischer)
Charlotte Gneuß: Gittersee. (S. Fischer)
Anne Serre (aus dem Französischen von Patricia Klobusiczky): Die Gouvernanten. (Berenberg)
Susan Neiman (aus dem Englischen von Christiana Goldman): Links ≠ Woke. (Hanser Berlin)
Eva Lohmann: Das leise Platzen unserer Träume....
Published 09/30/23
In Folge 55 unserer Grauburgunderdialoge sprachen wir über:
Martin Piekar und Nina Kaun: Livestream & Leichen. (Verlagshaus Berlin)
Gabriele Tergit: Effingers. (Büchergilde Gutenberg)
Dana Vowinckel: Gewässer im Ziplock. (Suhrkamp)
Ibtisam Azem: Das Buch vom Verwchwinden. (übersetzt aus dem Arabischen von Joël László, Lenos)
Jarka Kubsova: Marschlande (S. Fischer)
Max Porter: Shy (übersetzt aus dem Englischen von Matthias Göritz und Uda Strätling, Kein und Aber)
Fatma Aydemir, Hengameh...
Published 09/02/23
In Folge #53 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über:
John Höxter: Ich bin noch ein ungeübter Selbstmörder (Postskriptum)
Anne Berest: Die Postkarte (Übersetzt von Amelie Thoma und Michaela Meßner, Berlin Verlag
Deborah Levy: Heim schwimmen. (Übersetzt von Richard Barth, Wagenbach)
Tess Gunty: Der Kaninchenstall. (Übersetzt von Sophie Seitz, KiWi)
Hanna Mittelstädt: Arbeitet nie! Die Erfindung eines anderen Lebens. (Edition Nautilus)
Donat Blum, Valentin Moritz (Hgg.): Oh...
Published 07/15/23
In Folge #53 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über:
Sabine Bergk: Wilde Magneten. (Dittrich Verlag)
Adrian Schiop (in der Übersetzung von Eva Ruth Wemme): Soldaten. Geschichte aus dem Ferentari. (Text/Rahmen)
Maria Pourchet (In der Übersetzung von Claudia Marquardt): Feuer. (Luchterhand)
Felix Stephan: Die frühen Jahre. (Aufbau)
Nicole Krauss (In der Übersetzung von Grete Osterwald): Die Geschichte der Liebe. (Rowohlt)
Clara Schaksmeier und Pauline Pete: Heute geh ich in...
Published 06/24/23
In Folge 52 unseres Literaturpodcasts sprachen wir über:
Tillmann Severin und Jul Gordon (Illustration): Museum der aussterbenden Mittelschicht. Verlagshaus Berlin
Ayanna Lloyd Banwo übersetzt von Michaela Grabinger: Als wir Vögel waren. Diogenes.
Brigitte Reimann: Die Geschwister. Aufbau.
Michel Friedman: Fremd. Berlin Verlag
Teresa Präauer: Kochen im falschen Jahrhundert. Wallstein
Szilvia Molnar übersetzt von Julia C. Wolf: Milchbar. Blumenbar
Judith Hermann: Wir hätten uns alles...
Published 05/20/23
In Folge 51 unserer Grauburgunderdialoge sprachen wir über:
Matthias Kniep und Sonja vom Brocke: Jahrbuch der Lyrik 2023. Schöffling & Co.
Marlen Hobrack: Schrödingers Grrrl. Verbrecher Verlag.
Doireann Ní Ghríofa (übersetzt von Cornelius Reiber und Jens Friebe): Ein Geist in der Kehle. BTB
Katharina Peter: Erzählung vom Schweigen. Matthes und Seitz Berlin
Anna Mayr: Geld spielt keine Rolle. Hanser Berlin
Ralph Tharayil: Nimm die Alpen weg. Voland & Quist
Kat Menschik: Asta...
Published 04/22/23
Zum Indiebookday 2023, unserer 50. Folge!, sprachen wir sehr schnell über:
Kerstin Becker: Das gesamte hunrige Dunkel ringsum. Edition Azur
Julia Friese: MTTR. Wallstein Verlag
Helen Wolff: Hintergrund für Liebe. Weidle
Rebecca Buxton & Lisa Whiting (Hg.): Philosophinnen. (übersetzt von Roberta Schneider, Daniel Beskos & Nefeli Kavouras) Mairisch.
Jean-Luc Nancy: Vom Schlaf. (Aus dem Französischen übersetzt von Esther von den Osten) Diaphanes
Dino Pešut: Daddy Issues (übersetzt von...
Published 04/01/23
In Folge 49 unseres Literaturpodcasts sprachen wir über diese Bücher:
Ulrike Almut Sandig: Leuchtende Schafe (Schöffling)
Otessa Moshfegh: Lapvona. (Aus dem amerikanischen Englisch von Caroline Burger, Hanser Berlin)
Buchi Emecheta: Second-Class Citizen. (Aus dem Englischen von Marion Kraft, Aufbau)
Jannie Regnerus: Das Lamm (Aus dem Niederländischen von Ulrich Faure, Weidle Verlag)
Moritz Franz Beichl: Die Abschaffung der Wochentage. (Residenzverlag)
Selma Wels (Hg.): Anders bleiben....
Published 02/18/23
In unser Geburtstagsfolge sprachen wir über diese Bücher:
Alfonsina Storni: Ultrafantasía (aus dem Spanischen übersetzt, illustriert und herausgegeben von Hildegard Keller, Edition Maulhelden)
Monique Roffey: die Meerjungfrau von Black Conch (aus dem amerikanischen Englisch übersetzt von Gesine Schröder, Tropen)
Raphaela Edelbauer: Die Inkommensurablen. (Klett Cotta)
Maria Muhar: Lento Violento. (Kremayr & Scheriau)
Dana Spiotta: Unberechenbar. (Aus dem Englischen übersetzt von Andrea...
Published 01/28/23
Am Ende des Jahres, in Folge 47 unseres Literaturpodcasts, haben wir viele Fragen beantwortet und über diese Bücher gesprochen:
Joshua Edwards: The double Lamp of Solitude. (Risingtideprojects)
Mohamed Mbougar Sarr: Die geheimste Erinnerung des Menschen. (übersetzt von Holger Fock und Sabine Müller, Hanser)
Jesse Ball: Zensus. (übersetzt von Alexander Lippmann, Luftschacht)
Alexis Pauline Gumbs: Unertrunken. (Übersetzt von Daniela Seel, aki)
Giulia Caminito: Das Wasser des Sees ist niemals...
Published 12/17/22
November in Berlin - nicht grau, sondern blauschwarz! In Folge 46 unseres Literaturpodcasts sprachen wir über:
Sirka Elspass: Ich föhne mir meine Wimpern. (Suhrkamp)
Dinçer Güçyeter: Unser Deutschlandmärchen. (Mikrotext)
Luka Holmegaard: Look. (Aus dem Dänischen übersetzt von André Wilkening, Weissbooks)
Behzad Karim Khani: Hund, Wolf Schakal. (Hanser Berlin)
Olga Ravn: Die Angestellten. (Aus dem Dänischen übersetzt von Alexander Sitzmann (März)
Tschingis Aitmatow: Djamila. (Aus dem...
Published 12/03/22
In Folge #45 von unserem blauschwarzberlin - Literaturpodcast sprachen wir über:
Tim Holland: Wir zaudern, wir brennen. (Matthes & Seitz Berlin)
Daniela Dröscher: Lügen über meine Mutter (KiWi)
Tanja Raich: Schwerer als das Licht (Blessing)
Dominique Fortier: Städte aus Papier (übersetzt aus dem Französischen von Bettina Bach, Luchterhand)
Deborah Levy: Schöne Mutanten (übersetzt von Marion Hertle, aki)
Simone Scharbert: Rosa in Grau. (Edition Azur)
Magazin Buchkultur
Published 11/05/22
Luljeta Lleshanaku: Die Stadt der Äpfel (aus dem Albanischen übersetzt von Andrea Grill, Hanser)
Olivia Kuderewski: Haha Heartbreak (Voland & Quist)
Musa Okwonga: Es ging immer nur um Liebe (aus dem Englischen von Marie Isabel Matthews-Schlinzig, Mairisch)
Anna Kim: Geschichte eines Kindes (Suhrkamp)
Édouard Louis: Anleitung ein anderer zu werden (aus dem Französischen von Sonja Finck, Aufbau)
Marlen Hobrack: Klassenbeste (Hanser Berlin)
Martina Clavadetscher: Vor aller Augen...
Published 10/08/22
In Folge 42 unseres Podcasts sprachen wir über diese Bücher:
[CW: sexualisierte Gewalt, Suizid]
Chet'la Sebree: Field Study (Farrar, Straus and Giroux)
Franziska Gänsler: Ewig Sommer. (Kein & Aber)
Olivia Laing: The Lonely City. Adventures in the Art of Being Alone (Canongates)
Kim de l'Horizon: Blutbuch (Dumont)
Dennis Cooper: I wished. (Soho Press)
Hernan Diaz: Treue. (übersetzt von Hannes Meyer, Hanser Berlin)
Matt Seaton: City Cycling New York. (Thames & Hudson)
Birge Tetzner...
Published 08/06/22
Weit getrennt, doch die Literatur verbindet uns.
In Folge 41 unseres blauschwarzberlin-Podcasts sprachen wir über:
Anna Hetzer: Pandoras Playbox. (Mit Illustrationen von Katja Hoffmann, Verlagshaus Berlin)
Patti Smith: Just Kids. (Bloomsbury)
George Saunders: Bei Regen in einem Teich schwimmen. (Aus dem amerikanischen Englisch von Frank Heibert)
David Wojnarowicz: Close to the knives. A Memoir of Desinteration. (The Canons)
Julia May Jonas: Vladimir. (Aus dem amerikanischen Englisch von Eva...
Published 06/25/22
In Folge 40 unserer letzten Jahren haben wir diese Bücher für euch entdeckt:
Samuel Osaze: Der falsche Mond von Yenagoa. (übersetzt aus dem Englischen von Andrea Jeska, Akono Verlag)
Sharon Dodua Otoo und Heinrich Böll: Gesammeltes Schweigen. (Zweifel)
Juhani Karila: Der Fluch des Hechts. (übersetzt von Maximilian Murmann, Homunculus Verlag)
Marian Engel: Bär. (Aus dem Englischen übersetzt von Gabriele Brößke, btb)
Eskandar Abadi: Aus dem Leben eines Blindgängers. (Katapult)
Aleksandar...
Published 06/04/22
In Folge #39 unserer Letzten Lektüren sprachen wir über:
Ricarda Kiel: Tante Alles (Hochroth)
Mattia Insolia: Die Hungrigen (übersetzt von Martin Halmannsecker, Verlag Karl Rauch)
Madame Nielsen: Lamento (übersetzt von Hannes Langendörfer, KiWi)
Marie Malcovati: Als hätte jemals ein Vogel verlangt, dass man ihm ein Haus baut (Edition Nautilus)
Viktor Schklowski: Zoo - Briefe nicht über Liebe, oder die dritte Heloise (übersetzt von Olga Radetzkaja, Guggolz)
Teresa Präauer: „Mädchen“...
Published 04/23/22